fi_FI

Matkasanakirja Suomi - Venäjä

 

Yleisiä kylttejä

 

 

Sisään

ОТКРЫТО

Suljettu

ЗАКРЫТО

Ulos

ВЫХОД

Työnnä

ОТ СЕБЯ

Vedä

НА СЕБЯ

WC

TУАЛЕТ

Miehet

МУЖСКОЙ

Naiset

ЖЕНСКИЙ

Kielletty

НЕЛЬЗЯ

 

 

Alkeet

 

 

Hyvää päivää 

Здравствуйте (zdrastvujte)

Moi 

Привет (privet)

Mitä kuuluu? 

Как дела? (kak dela)

Kiitos, hyvää. 

Cпасибо, xорошо (spasiba, harasho)

Mikä sinun nimesi on? 

Как вас зовут? (kak vas zavut)

Nimeni on ______ . 

Меня зовут ______ . (minja zavut)

Hauska tavata. 

Очень приятно. (ochen prijatna)

Voisitko/saisinko... 

Пожалуйста. (pazhalujsta)

Kiitos. 

Спасибо (spasiiba)

Ole hyvä 

Не за что (ne za sto)

Kyllä 

Да (da)

Ei 

Нет (njet)

Anteeksi (anteeksipyyntö) 

Извините (izviniti)

Näkemiin. 

До свидания. (da svidania)

Hei hei 

Пока (paka)

Puhutko suomea? 

Вы говорите по-фински? (vy gavarite pa-finski)

Puhuuko kukaan täällä suomea? 

Кто-нибудь говорит по-фински? (kto-nibud gavarit po-finski)

Apua!

НА ПОМОЩЬ! (na pomoczh)

Hyvää huomenta. 

Доброе утро. (dobraje utra)

Hyvää iltaa. 

Добрый вечер. (dobryj vecher)

Hyvää yötä. 

Спокойной ночи. (spakoinai nochi) 

En ymmärrä.

Я не понимаю. (ja ne panimaju)

Missä on vessa? 

Где туалет? (gdje tualjet)

 

 

Ongelmat

 

 

Anna minun olla rauhassa! 

Оставьте меня в покое! (Ostavte minja v pakoje!)

Älä koske! 

Не трогать! (Ne trogat!)

Kutsun poliisin!

Я вызову полицию! (Ja vyzavu politsiy!)

Poliisi! 

Милиция! (Militsyja!)

Pysähdy! Varas! 

Стой! Вор! (Stoi! Vor!)

Tarvitsen apuasi. 

Мне нужна ваша помощь. (Mnje nuzhna vasha pomatch).

Nyt on hätä. 

У меня несчастье. (u menja neschastje)

Olen eksynyt. 

Я заблудился (ja zabludilsa)

Laukkuni katosi. 

У меня пропала сумка. (U minja prapala sumka).

Lompakkoni katosi. 

У меня пропал кошелек. (U minja prapal kashiljok).

Olen kipeä. 

Я болен/больна. (Ja bolin/ balna).

Olen loukkaantunut. 

Я травмировался/ травмировалась. (ja rtavmirovalsja / travmirovalas)

Tarvitsen lääkärin. 

Мне нужен врач. (Mnje nuzhen vrach).

Voinko soittaa? 

Можно позвонить? (Mozhno pozvonit?)

Nopeasti 

Быстро (bystra)

 

 

Numerot

 

 

один (adin)

два (dva)

три (tri)

четыре (tchetyre)

пять (pjät)

шесть (shest)

семь (sjem)

восемь (vosjem)

девять (de-vjat)

10 

десять (die-sjit)

11 

одиннадцать (adin-nadsat)

12 

двенадцать (dve-nadsat)

13 

тринадцать (tri-nadsat)

14 

четырнадцать (tchetyr-nadsat)

15 

пятнадцать (pjät-nadsat)

16 

шестнадцать (shest-nadsat)

17 

семнадцать (sem-nadsat)

18 

восемнадцать (vasem-nadsat)

19 

девятнадцать (devjat-nadsat)

20 

двадцать (dva-dsat)

21 

двадцать один (dvadsat adin)

2x 

двадцать x (dvadsat x)

30 

тридцать (tri-dsat)

40 

сорок (sorak)

50 

пятьдесят (pjät-desjat)

60 

шестьдесят (shes-desjat)

70 

семьдесят (sem-desjat)

80 

восеьмдесят (vosem-desjat)

90 

девяносто (devja-nosta)

100 

сто (sto)

200 

двести (dve-sti)

300 

триста (tri-sta)

400 

четыреста (tchetyre-sta)

500 

пятьсот (pjät-sot)

600 

шестьсот (shes-sot)

700 

семьсот (sem-sot)

800 

восемьсот (vasem-sot)

900 

девятьсот (devjat-sot)

1000 

тысяча (tysächa)

2000 

две тысячи (dve tysächi)

1,000,000 

миллион (million)

1,000,000,000 

миллиард (milliard)

1,000,000,000,000 

триллион (trillion)

numero _____ (juna, bussi, jne) 

номер ____ (nomer)

puoli 

половина (polovina)

vähemmän 

меньше (menshe)

enemmän 

больше (bolshe)

 

 

Aika

 

 

nyt 

сейчас (sejshas)

myöhemmin 

потом (Patom)

ennen 

раньше (ranshe)

aamu 

утро (Utro / Utra)

iltapäivä 

послеполуденное время

ilta 

вечер (VETŠER)

yö 

ночь (NOTŠ)

 

 

Kellonaika

 

kello yksi yöllä 

час ночи (chas notsi)

kello kahdeksan aamulla 

восемь часов утра  (vosjem chasov utra)

kello kaksi päivällä 

два часа дня (dva chasa дня)

kello kuusi illalla 

шесть часов вечера (shest chasov vechera)

keskipäivä 

полдень (polden)

kello kolmetoista 

час (chas)

kello neljätoista 

два часа (dva chasa)

keskiyö 

полночь (polnoch)

 

Kesto

 

_____ minuutti

минута (mi-nuta), две минуты (dve minuty), пять минут (pjat minut)

_____ tunti

час (chas), два часа (dva chisa), пять часов (pjat chisov)

_____ päivä

день (den), два дня (dva dnja), пять дней (pjat dnej)

_____ viikko

неделя (ne-delja), две недели (dve ne-deli), пять неделей (pjat ne-delej)

_____ kuukausi / kuukautta 

месяц (mesjats), два месяца (dva mesjatsa), пять месяцев (pjat mesjatsev)

_____ vuosi / vuotta 

год (god), два года (dva goda), пять лет (pjat LET)

 

Päivät

 

tänään 

сегодня (sevodnja)

eilen 

вчера (vtsera)

huomenna 

завтра (zavtra)

tällä viikolla 

на этой неделе (na etoj nedele)

viime viikolla 

на прошлой неделе (na proshlaj nedele)

ensi viikolla 

на следующей неделе (na sledushej nedele)

maanantai 

понедельник (panidelnik)

tiistai 

вторник (ftornik)

keskiviikko 

среда (sreda)

torstai 

четверг (chetverg)

perjantai 

пятница (pjätnitsa)

lauantai 

суббота (subota)

sunnuntai 

воскресенье (vaskrisenje)

 

Kuukaudet

 

tammikuu 

январь (janvar)

helmikuu 

февраль (fevral)

maaliskuu 

март (mart)

huhtikuu 

апрель (aprel)

toukokuu 

май (maj)

kesäkuu 

июнь (ijun)

heinäkuu 

июль (ijul)

elokuu 

август (avgust)

syyskuu 

сентябрь (sentäbr)

lokakuu 

октябрь (oktäbr)

marraskuu 

ноябрь (najäbr)

joulukuu 

декабрь (dekabr)

 

 

Värit

 

 

musta  

чëрный (tchornyj)

valkoinen  

белый (belyj)

harmaa  

cерый (seryj)

punainen  

красный (krasnyj)

sininen  

синий (sinij)

keltainen  

жëлтый (zholtyj)

vihreä  

зелëный (zil-jonyj)

oranssi  

оранжeвый (o-ranzhevyj)

violetti  

фиолетовый (fio-letovyj)

ruskea  

коричневый (karichnevyj)

pinkki  

розовый (rozovyj)

 

 

Liikenne

 

 

Paikannimet

 

Amerikka 

Америка

Kanada 

Канада

Tanska 

Дания

Viro 

Эстония

Suomi 

Финляндия (finljandija)

Ranska 

Франция (frantsija)

Saksa 

Германия

Japani 

Япония

Norja 

Норвегия

Venäjä 

Россия

Espanja 

Испания

Ruotsi 

Швеция

USA 

Соединённые Штаты Америки 

Kööpenhamina 

Копенгаген 

Lontoo 

Лондон 

Pariisi 

Париж 

Pietari 

Санкт-Петербург

Tukholma 

Стокгольм

 

Bussi ja juna

 

Paljonko lippu maksaa _____? 

Сколько стоит билет?

Yksi lippu _____, kiitos. 

Oдин билет, пожалуйста.

Minne tämä juna/bussi menee? 

Куда идет этот поезд/автобус?

Missä on _____n juna/bussi? 

Где ____ поезд/автобус?

Pysähtyykö tämä juna/bussi _____ssa? 

Останавливается этот поезд/автобус в _____?

Milloin _____n juna/bussi lähtee? 

Когда ____ поезд/автобус отправляется?

Milloin tämä juna/bussi saapuu _____? 

Когда этот поезд/автобус прибывает?

 

Ohjeet

 

Miten pääsen _____ ? 

Kак дoeхaть дo + genetiivi? (Kak da-jehat da...)

...juna-asemalle? 

вокзала? (vagzala)

...bussiasemalle? 

автобусной станции? (avtobusnaj stantsii)

...lentokentälle? 

аэропорта? (aeroporta)

...keskustaan? 

центра? (tsentra)

...retkeilymajaan? 

Молодежных хостелей? (maladozhnyh hostelei)

... _____-hotelliin? 

гостиницы? (gastinitsy)

Missä on paljon... 

Где можно найти много...? (Gde mozhna na-iti mnoga...)

...hotelleja? 

гостиниц? (gostinits)

...ravintoloita? 

ресторанов? (restoranov)

...baareja? 

баров? (barov)

...nähtävyyksiä? 

достопримечательностей? (dostoprimechatelnostei)

Voitko näyttää kartalla? 

Вы можете показать на карте? (Vy mozhete pokazat na karte?)

katu 

Улица (ulitsa)

Käänny vasemmalle

поверните налево (pavernite na-leva)

Käänny oikealle 

поверните направо (pavernite na-prava)

vasen 

левый (levyj)

oikea 

правый (pravyj)

vasemmalla 

влево (vleva)

oikealla 

вправо (vprava)

eteenpäin д

альшe (dalshe)

kohti _____ 

к ____ (k) (+ datiivi)

_____n ohi  

мимo (mima) (+ genetiivi)

ennen _____ 

прежде (prezhde) (+ genetiivi)

varo 

предосторожности

risteys 

перекресток (esim. katujen risteys), узел

pohjoinen 

север (sever)

etelä 

юг 

itä 

восток (vostok)

länsi 

запад

 

Taksi

 

Taksi! 

Такси! (Taksi!)

_____, kiitos. 

___, пожалуйста. (pazhalusta)

Paljonko maksaa mennä _____

Сколько стоит до ____? (Skolko stoit da...? + genetiivi)

Sinne, kiitos. 

Давайте туда, пожалуйста. (Davajte tu-da, pazhalusta.)

 

 

Majoitus

 

 

Onko teillä vapaita huoneita? 

У вас есть свободные номера?

Miten paljon olisi huone yhdelle/kahdelle hengelle?  

 Сколько стоит номер на одного человека/на двух человек? 

Tuleeko huoneen mukana... 

Будет ли в комнате…

...lakanat? 

…простыни?

...kylpyhuone? 

…ванная?

...puhelin? 

…телефон?

...televisio? 

… Телевизор?

Voinko nähdä huoneen ensin? 

Могу ли я сначала посмотреть номер?

Onko teillä mitään hiljaisempaa? 

У вас есть что-нибудь поспокойнее?

...isompaa? 

…больше?

...puhtaampaa? 

…чище?

...halvempaa? 

…дешевле?

Otan sen. 

Я возьму его.

Yövyn _____ yötä.  

Я буду ночевать _____ ночей.

Voitteko ehdottaa toista hotellia? 

Вы можете предложить другую гостиницу?

Onko teillä turvasäilöä? 

У вас есть комната хранения?

...turvalokeroita? 

…сейф?

Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan? 

Входит завтрак / ужин в цену?

Mihin aikaan on aamiainen/illallinen? 

Во сколько завтрак / ужин?

Olkaa hyvä ja siivotkaa huoneeni. 

Пожалуйста, приберите в моем номере.

Voitteko herättää minut kello _____? 

Вы можете разбудить меня в ____ ?

Haluaisin kirjautua ulos. 

Я хотел бы освободить номер/ выселиться.

 

 

Raha

 

 

Hyväksyttekö euroja? 

Вы принимаете евро? (vy prinimajete evra?)

Hyväksyttekö Amerikan dollareita? 

Вы принимаете американские доллары?

Voinko maksaa luottokortilla? 

Я могу заплатить кредитной картой?

Voiko teillä vaihtaa rahaa? 

У вас можно поменять деньги? (U vas mozhna paminjat dengi?)

Missä voin vaihtaa rahaa? 

Где я могу поменять деньги? (Gde ja magu paminjat dengi?)

Voiko teillä vaihtaa matkashekkejä? 

Можно у вас поменять туристские чеки?

Missä voin vaihtaa matkashekkejä? 

Где я могу поменять туристские чеки? 

Mikä on vaihtokurssi? 

Какой обменный курс? (Kakoj abmenni kurs?)

Missä on…? 

Где…?

 

 

Syöminen

 

 

Pöytä yhdelle/kahdelle kiitos. 

Стол для одного / двух, спасибо.

Saisinko ruokalistan? 

Можно меню?

Voinko nähdä keittiön? 

Можно посмотреть на кухню?

Onko teillä paikallisia erikoisuuksia? 

У вас есть местные специальности?

Olen kasvissyöjä. 

Я вегетарианец/вегетарианка.

En syö sianlihaa. 

Я не ем свинину.

En syö naudanlihaa. 

Я не ем говядину.

päivän ateria 

бизнес-ланч

a la carte 

порционные

aamiainen 

завтрак (zaftrak)

lounas 

обед

illallinen 

ужин

Saisinko _____. 

Можно ____

Saisinko jotain _____n kanssa. 

Можно ____ с ____ (+ instrumentaali)?

kana 

курица (kuritsa)

naudanliha 

говядина

poro 

олень

kala 

рыба (riba)

lohi 

форель, лосось

silli 

сельдь

silakka 

селедка

kinkku 

ветчина

makkara 

колбаса

juusto 

сыр (sir)

munia 

яйца

salaatti 

салат (salat)

makkaravoileipä 

бутерброд с колбасой

juustovoileipä 

бутерброд с сыром

leipä 

хлеб (hleb)

paahtoleipä 

Тост

nuudelit 

лапша

riisi 

рис (riis)

pavut 

фасоль

Saisinko lasin _____? 

Можно стакан ___

Saisinko kupin _____? 

Можно чашечку ___

Saisinko pullon _____? 

Можно бутылку ___

kahvia 

кофе (kofie)

teetä 

чаю (chaju), чай (chaj)

mehua 

сока (soka)

mineraalivettä 

минеральной воды (mineralnoj vody), минеральная вода (mineralnaja vada)

vettä 

воды (vady), вода (vada)

olutta 

пива (piva), пиво (piva)

puna/valko-viiniä 

красного / белого вина (krasnava / belava vina), красное / белое вино (krasnoe / beloe vino)

Saisinko _____? 

Можно ____?

suolaa 

соль

pippuria 

перец

voita 

масло

Anteeksi, tarjoilija? 

Извините, oфициант?

Olen valmis. 

Я готов / готова.

Herkullista. 

Вкусно.

Voitteko tyhjentää pöydän? 

Вы не можете убрать посуду со стола?

Lasku, kiitos. 

Счет, пожалуйста.

 

 

Baarit

 

 

Myyttekö alkoholia? 

Вы продаете алкоголь?

Onko teillä pöytiintarjoilua? 

Подаются ли у вас напитки на столы?

Yksi olut/kaksi olutta kiitos. 

Одно пиво/два пива, пожалуйста.

Lasi puna/valkoviiniä kiitos. 

Бокал красного/белого вина, пожалуйста.

Yksi tuoppi kiitos. 

Одна кружка, пожалуйста.

Yksi pullo kiitos. 

Одна бутылка, пожалуйста.

_____-_____, kiitos. 

____-____, пожалуйста.

viskiä 

виски

vodkaa 

водки

rommia 

рома

vettä 

воды

soodavettä 

содовой

tonic-vettä 

тоника

appelsiinimehua 

апельсинового сока

kolaa 

колы

Onko teillä pikkupurtavia? 

У вас есть закуски?

Yksi vielä, kiitos. 

Еще один/одну, пожалуйста.

Toinen kierros, kiitos. 

Повторите, пожалуйста.

Mihin aikaan suljette? 

В какое время вы закрываетесь?

 

 

Ostokset

 

 

Onko teillä tätä minun koossani? 

У вас есть это моего размера?

Paljonko tämä maksaa? 

Сколько это будет стоить?

Se on liian kallis. 

Это слишком дорого.

Miten olisi _____? 

Как насчет _____?

kallis 

дорогой

halpa 

дешевый

Minulla ei ole varaa siihen. 

Я не могу себе это позволить.

En tahdo sitä. 

Я не хочу его.

Huijaatte minua. 

Вы меня обманываете.

En ole kiinnostunut. 

Мне это не интересно

Hyvä, otan sen. 

Хорошо, я беру это.

Voinko saada muovipussin? 

Можно ли получить пластиковую сумку?

Lähetättekö tavaroita myös (ulkomaille)?

Отправляете ли вы товар заграницу?

Tarvitsen... 

Мне нужна…

...hammastahnaa. 

…зубная паста.

...hammasharjan. 

…зубная щетка.

...tampooneita. 

…тампоны.

...saippuaa. 

…мыло.

...shampoota. 

…шампунь.

...särkylääkettä. 

…болеутоляющие средства.

...flunssalääkettä. 

…лекарства от гриппа.

...vatsalääkettä. 

…лекарства от желудка.

...partaterän. 

…Лезвие бритвы.

...sateenvarjon. 

…зонтик. 

...aurinkovoidetta. 

…крем от загара.

...postikortin. 

…Открытка.

...postimerkkejä. 

…почтовая марка.

...pattereita. 

…батарейки.

...kirjepaperia. 

…бумага для письма.

...kynän. 

…авторучка.

...suomenkielisiä kirjoja. 

…книги на финском языке.

...suomenkielisiä lehtiä.  

…журналы на финском языке.

...suomenkielisen sanomalehden. 

…газеты на финском языке.

...englanti-suomi sanakirjan. 

…английско-финский словарь.

 

 

Ajaminen

 

 

Haluaisin vuokrata auton. 

Я бы хотел арендовать машину. 

Voinko saada vakuutuksen? 

Могу я получить страховку?

stop 

стоп

yksisuuntainen 

односторонний

antaa tietä/'kolmio' 

уступить дорогу

ei pysäköintiä 

остановка запрещена

nopeusrajoitus 

ограничение скорости

bensa-asema 

заправочная станция

bensiini 

бензин

diesel 

дизель

 

 

Virkavalta

 

 

En ole tehnyt mitään väärää. 

Я ничего плохого не делал(а) (Ja nitšego plohogo net delal(a))