Opi Venäjää
Matkasanakirja Suomi - Venäjä
|
Yleisiä kylttejä
|
|
| Sisään | ОТКРЫТО |
| Suljettu | ЗАКРЫТО |
| Ulos | ВЫХОД |
| Työnnä | ОТ СЕБЯ |
| Vedä | НА СЕБЯ |
| WC | TУАЛЕТ |
| Miehet | МУЖСКОЙ |
| Naiset | ЖЕНСКИЙ |
| Kielletty | НЕЛЬЗЯ |
|
Alkeet
|
|
| Hyvää päivää | Здравствуйте (zdrastvujte) |
| Moi | Привет (privet) |
| Mitä kuuluu? | Как дела? (kak dela) |
| Kiitos, hyvää. | Cпасибо, xорошо (spasiba, harasho) |
| Mikä sinun nimesi on? | Как вас зовут? (kak vas zavut) |
| Nimeni on ______ . | Меня зовут ______ . (minja zavut) |
| Hauska tavata. | Очень приятно. (ochen prijatna) |
| Voisitko/saisinko... | Пожалуйста. (pazhalujsta) |
| Kiitos. | Спасибо (spasiiba) |
| Ole hyvä | Не за что (ne za sto) |
| Kyllä | Да (da) |
| Ei | Нет (njet) |
| Anteeksi (anteeksipyyntö) | Извините (izviniti) |
| Näkemiin. | До свидания. (da svidania) |
| Hei hei | Пока (paka) |
| Puhutko suomea? | Вы говорите по-фински? (vy gavarite pa-finski) |
| Puhuuko kukaan täällä suomea? | Кто-нибудь говорит по-фински? (kto-nibud gavarit po-finski) |
| Apua! | НА ПОМОЩЬ! (na pomoczh) |
| Hyvää huomenta. | Доброе утро. (dobraje utra) |
| Hyvää iltaa. | Добрый вечер. (dobryj vecher) |
| Hyvää yötä. | Спокойной ночи. (spakoinai nochi) |
| En ymmärrä. | Я не понимаю. (ja ne panimaju) |
| Missä on vessa? | Где туалет? (gdje tualjet) |
|
Ongelmat
|
|
| Anna minun olla rauhassa! | Оставьте меня в покое! (Ostavte minja v pakoje!) |
| Älä koske! | Не трогать! (Ne trogat!) |
| Kutsun poliisin! | Я вызову полицию! (Ja vyzavu politsiy!) |
| Poliisi! | Милиция! (Militsyja!) |
| Pysähdy! Varas! | Стой! Вор! (Stoi! Vor!) |
| Tarvitsen apuasi. | Мне нужна ваша помощь. (Mnje nuzhna vasha pomatch). |
| Nyt on hätä. | У меня несчастье. (u menja neschastje) |
| Olen eksynyt. | Я заблудился (ja zabludilsa) |
| Laukkuni katosi. | У меня пропала сумка. (U minja prapala sumka). |
| Lompakkoni katosi. | У меня пропал кошелек. (U minja prapal kashiljok). |
| Olen kipeä. | Я болен/больна. (Ja bolin/ balna). |
| Olen loukkaantunut. | Я травмировался/ травмировалась. (ja rtavmirovalsja / travmirovalas) |
| Tarvitsen lääkärin. | Мне нужен врач. (Mnje nuzhen vrach). |
| Voinko soittaa? | Можно позвонить? (Mozhno pozvonit?) |
| Nopeasti | Быстро (bystra) |
|
Numerot
|
|
| 1 | один (adin) |
| 2 | два (dva) |
| 3 | три (tri) |
| 4 | четыре (tchetyre) |
| 5 | пять (pjät) |
| 6 | шесть (shest) |
| 7 | семь (sjem) |
| 8 | восемь (vosjem) |
| 9 | девять (de-vjat) |
| 10 | десять (die-sjit) |
| 11 | одиннадцать (adin-nadsat) |
| 12 | двенадцать (dve-nadsat) |
| 13 | тринадцать (tri-nadsat) |
| 14 | четырнадцать (tchetyr-nadsat) |
| 15 | пятнадцать (pjät-nadsat) |
| 16 | шестнадцать (shest-nadsat) |
| 17 | семнадцать (sem-nadsat) |
| 18 | восемнадцать (vasem-nadsat) |
| 19 | девятнадцать (devjat-nadsat) |
| 20 | двадцать (dva-dsat) |
| 21 | двадцать один (dvadsat adin) |
| 2x | двадцать x (dvadsat x) |
| 30 | тридцать (tri-dsat) |
| 40 | сорок (sorak) |
| 50 | пятьдесят (pjät-desjat) |
| 60 | шестьдесят (shes-desjat) |
| 70 | семьдесят (sem-desjat) |
| 80 | восеьмдесят (vosem-desjat) |
| 90 | девяносто (devja-nosta) |
| 100 | сто (sto) |
| 200 | двести (dve-sti) |
| 300 | триста (tri-sta) |
| 400 | четыреста (tchetyre-sta) |
| 500 | пятьсот (pjät-sot) |
| 600 | шестьсот (shes-sot) |
| 700 | семьсот (sem-sot) |
| 800 | восемьсот (vasem-sot) |
| 900 | девятьсот (devjat-sot) |
| 1000 | тысяча (tysächa) |
| 2000 | две тысячи (dve tysächi) |
| 1,000,000 | миллион (million) |
| 1,000,000,000 | миллиард (milliard) |
| 1,000,000,000,000 | триллион (trillion) |
| numero _____ (juna, bussi, jne) | номер ____ (nomer) |
| puoli | половина (polovina) |
| vähemmän | меньше (menshe) |
| enemmän | больше (bolshe) |
|
Aika
|
|
| nyt | сейчас (sejshas) |
| myöhemmin | потом (Patom) |
| ennen | раньше (ranshe) |
| aamu | утро (Utro / Utra) |
| iltapäivä | послеполуденное время |
| ilta | вечер (VETŠER) |
| yö | ночь (NOTŠ) |
|
Kellonaika |
|
| kello yksi yöllä | час ночи (chas notsi) |
| kello kahdeksan aamulla | восемь часов утра (vosjem chasov utra) |
| kello kaksi päivällä | два часа дня (dva chasa дня) |
| kello kuusi illalla | шесть часов вечера (shest chasov vechera) |
| keskipäivä | полдень (polden) |
| kello kolmetoista | час (chas) |
| kello neljätoista | два часа (dva chasa) |
| keskiyö | полночь (polnoch) |
|
Kesto |
|
| _____ minuutti | минута (mi-nuta), две минуты (dve minuty), пять минут (pjat minut) |
| _____ tunti | час (chas), два часа (dva chisa), пять часов (pjat chisov) |
| _____ päivä | день (den), два дня (dva dnja), пять дней (pjat dnej) |
| _____ viikko | неделя (ne-delja), две недели (dve ne-deli), пять неделей (pjat ne-delej) |
| _____ kuukausi / kuukautta | месяц (mesjats), два месяца (dva mesjatsa), пять месяцев (pjat mesjatsev) |
| _____ vuosi / vuotta | год (god), два года (dva goda), пять лет (pjat LET) |
|
Päivät |
|
| tänään | сегодня (sevodnja) |
| eilen | вчера (vtsera) |
| huomenna | завтра (zavtra) |
| tällä viikolla | на этой неделе (na etoj nedele) |
| viime viikolla | на прошлой неделе (na proshlaj nedele) |
| ensi viikolla | на следующей неделе (na sledushej nedele) |
| maanantai | понедельник (panidelnik) |
| tiistai | вторник (ftornik) |
| keskiviikko | среда (sreda) |
| torstai | четверг (chetverg) |
| perjantai | пятница (pjätnitsa) |
| lauantai | суббота (subota) |
| sunnuntai | воскресенье (vaskrisenje) |
|
Kuukaudet |
|
| tammikuu | январь (janvar) |
| helmikuu | февраль (fevral) |
| maaliskuu | март (mart) |
| huhtikuu | апрель (aprel) |
| toukokuu | май (maj) |
| kesäkuu | июнь (ijun) |
| heinäkuu | июль (ijul) |
| elokuu | август (avgust) |
| syyskuu | сентябрь (sentäbr) |
| lokakuu | октябрь (oktäbr) |
| marraskuu | ноябрь (najäbr) |
| joulukuu | декабрь (dekabr) |
|
Värit
|
|
| musta | чëрный (tchornyj) |
| valkoinen | белый (belyj) |
| harmaa | cерый (seryj) |
| punainen | красный (krasnyj) |
| sininen | синий (sinij) |
| keltainen | жëлтый (zholtyj) |
| vihreä | зелëный (zil-jonyj) |
| oranssi | оранжeвый (o-ranzhevyj) |
| violetti | фиолетовый (fio-letovyj) |
| ruskea | коричневый (karichnevyj) |
| pinkki | розовый (rozovyj) |
|
Liikenne
|
|
Paikannimet |
|
| Amerikka | Америка |
| Kanada | Канада |
| Tanska | Дания |
| Viro | Эстония |
| Suomi | Финляндия (finljandija) |
| Ranska | Франция (frantsija) |
| Saksa | Германия |
| Japani | Япония |
| Norja | Норвегия |
| Venäjä | Россия |
| Espanja | Испания |
| Ruotsi | Швеция |
| USA | Соединённые Штаты Америки |
| Kööpenhamina | Копенгаген |
| Lontoo | Лондон |
| Pariisi | Париж |
| Pietari | Санкт-Петербург |
| Tukholma | Стокгольм |
|
Bussi ja juna |
|
| Paljonko lippu maksaa _____? | Сколько стоит билет? |
| Yksi lippu _____, kiitos. | Oдин билет, пожалуйста. |
| Minne tämä juna/bussi menee? | Куда идет этот поезд/автобус? |
| Missä on _____n juna/bussi? | Где ____ поезд/автобус? |
| Pysähtyykö tämä juna/bussi _____ssa? | Останавливается этот поезд/автобус в _____? |
| Milloin _____n juna/bussi lähtee? | Когда ____ поезд/автобус отправляется? |
| Milloin tämä juna/bussi saapuu _____? | Когда этот поезд/автобус прибывает? |
|
Ohjeet |
|
| Miten pääsen _____ ? | Kак дoeхaть дo + genetiivi? (Kak da-jehat da...) |
| ...juna-asemalle? | вокзала? (vagzala) |
| ...bussiasemalle? | автобусной станции? (avtobusnaj stantsii) |
| ...lentokentälle? | аэропорта? (aeroporta) |
| ...keskustaan? | центра? (tsentra) |
| ...retkeilymajaan? | Молодежных хостелей? (maladozhnyh hostelei) |
| ... _____-hotelliin? | гостиницы? (gastinitsy) |
| Missä on paljon... | Где можно найти много...? (Gde mozhna na-iti mnoga...) |
| ...hotelleja? | гостиниц? (gostinits) |
| ...ravintoloita? | ресторанов? (restoranov) |
| ...baareja? | баров? (barov) |
| ...nähtävyyksiä? | достопримечательностей? (dostoprimechatelnostei) |
| Voitko näyttää kartalla? | Вы можете показать на карте? (Vy mozhete pokazat na karte?) |
| katu | Улица (ulitsa) |
| Käänny vasemmalle | поверните налево (pavernite na-leva) |
| Käänny oikealle | поверните направо (pavernite na-prava) |
| vasen | левый (levyj) |
| oikea | правый (pravyj) |
| vasemmalla | влево (vleva) |
| oikealla | вправо (vprava) |
| eteenpäin д | альшe (dalshe) |
| kohti _____ | к ____ (k) (+ datiivi) |
| _____n ohi | мимo (mima) (+ genetiivi) |
| ennen _____ | прежде (prezhde) (+ genetiivi) |
| varo | предосторожности |
| risteys | перекресток (esim. katujen risteys), узел |
| pohjoinen | север (sever) |
| etelä | юг |
| itä | восток (vostok) |
| länsi | запад |
|
Taksi |
|
| Taksi! | Такси! (Taksi!) |
| _____, kiitos. | ___, пожалуйста. (pazhalusta) |
| Paljonko maksaa mennä _____ | Сколько стоит до ____? (Skolko stoit da...? + genetiivi) |
| Sinne, kiitos. | Давайте туда, пожалуйста. (Davajte tu-da, pazhalusta.) |
|
Majoitus
|
|
| Onko teillä vapaita huoneita? | У вас есть свободные номера? |
| Miten paljon olisi huone yhdelle/kahdelle hengelle? | Сколько стоит номер на одного человека/на двух человек? |
| Tuleeko huoneen mukana... | Будет ли в комнате… |
| ...lakanat? | …простыни? |
| ...kylpyhuone? | …ванная? |
| ...puhelin? | …телефон? |
| ...televisio? | … Телевизор? |
| Voinko nähdä huoneen ensin? | Могу ли я сначала посмотреть номер? |
| Onko teillä mitään hiljaisempaa? | У вас есть что-нибудь поспокойнее? |
| ...isompaa? | …больше? |
| ...puhtaampaa? | …чище? |
| ...halvempaa? | …дешевле? |
| Otan sen. | Я возьму его. |
| Yövyn _____ yötä. | Я буду ночевать _____ ночей. |
| Voitteko ehdottaa toista hotellia? | Вы можете предложить другую гостиницу? |
| Onko teillä turvasäilöä? | У вас есть комната хранения? |
| ...turvalokeroita? | …сейф? |
| Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan? | Входит завтрак / ужин в цену? |
| Mihin aikaan on aamiainen/illallinen? | Во сколько завтрак / ужин? |
| Olkaa hyvä ja siivotkaa huoneeni. | Пожалуйста, приберите в моем номере. |
| Voitteko herättää minut kello _____? | Вы можете разбудить меня в ____ ? |
| Haluaisin kirjautua ulos. | Я хотел бы освободить номер/ выселиться. |
|
Raha
|
|
| Hyväksyttekö euroja? | Вы принимаете евро? (vy prinimajete evra?) |
| Hyväksyttekö Amerikan dollareita? | Вы принимаете американские доллары? |
| Voinko maksaa luottokortilla? | Я могу заплатить кредитной картой? |
| Voiko teillä vaihtaa rahaa? | У вас можно поменять деньги? (U vas mozhna paminjat dengi?) |
| Missä voin vaihtaa rahaa? | Где я могу поменять деньги? (Gde ja magu paminjat dengi?) |
| Voiko teillä vaihtaa matkashekkejä? | Можно у вас поменять туристские чеки? |
| Missä voin vaihtaa matkashekkejä? | Где я могу поменять туристские чеки? |
| Mikä on vaihtokurssi? | Какой обменный курс? (Kakoj abmenni kurs?) |
| Missä on…? | Где…? |
|
Syöminen
|
|
| Pöytä yhdelle/kahdelle kiitos. | Стол для одного / двух, спасибо. |
| Saisinko ruokalistan? | Можно меню? |
| Voinko nähdä keittiön? | Можно посмотреть на кухню? |
| Onko teillä paikallisia erikoisuuksia? | У вас есть местные специальности? |
| Olen kasvissyöjä. | Я вегетарианец/вегетарианка. |
| En syö sianlihaa. | Я не ем свинину. |
| En syö naudanlihaa. | Я не ем говядину. |
| päivän ateria | бизнес-ланч |
| a la carte | порционные |
| aamiainen | завтрак (zaftrak) |
| lounas | обед |
| illallinen | ужин |
| Saisinko _____. | Можно ____ |
| Saisinko jotain _____n kanssa. | Можно ____ с ____ (+ instrumentaali)? |
| kana | курица (kuritsa) |
| naudanliha | говядина |
| poro | олень |
| kala | рыба (riba) |
| lohi | форель, лосось |
| silli | сельдь |
| silakka | селедка |
| kinkku | ветчина |
| makkara | колбаса |
| juusto | сыр (sir) |
| munia | яйца |
| salaatti | салат (salat) |
| makkaravoileipä | бутерброд с колбасой |
| juustovoileipä | бутерброд с сыром |
| leipä | хлеб (hleb) |
| paahtoleipä | Тост |
| nuudelit | лапша |
| riisi | рис (riis) |
| pavut | фасоль |
| Saisinko lasin _____? | Можно стакан ___ |
| Saisinko kupin _____? | Можно чашечку ___ |
| Saisinko pullon _____? | Можно бутылку ___ |
| kahvia | кофе (kofie) |
| teetä | чаю (chaju), чай (chaj) |
| mehua | сока (soka) |
| mineraalivettä | минеральной воды (mineralnoj vody), минеральная вода (mineralnaja vada) |
| vettä | воды (vady), вода (vada) |
| olutta | пива (piva), пиво (piva) |
| puna/valko-viiniä | красного / белого вина (krasnava / belava vina), красное / белое вино (krasnoe / beloe vino) |
| Saisinko _____? | Можно ____? |
| suolaa | соль |
| pippuria | перец |
| voita | масло |
| Anteeksi, tarjoilija? | Извините, oфициант? |
| Olen valmis. | Я готов / готова. |
| Herkullista. | Вкусно. |
| Voitteko tyhjentää pöydän? | Вы не можете убрать посуду со стола? |
| Lasku, kiitos. | Счет, пожалуйста. |
|
Baarit
|
|
| Myyttekö alkoholia? | Вы продаете алкоголь? |
| Onko teillä pöytiintarjoilua? | Подаются ли у вас напитки на столы? |
| Yksi olut/kaksi olutta kiitos. | Одно пиво/два пива, пожалуйста. |
| Lasi puna/valkoviiniä kiitos. | Бокал красного/белого вина, пожалуйста. |
| Yksi tuoppi kiitos. | Одна кружка, пожалуйста. |
| Yksi pullo kiitos. | Одна бутылка, пожалуйста. |
| _____-_____, kiitos. | ____-____, пожалуйста. |
| viskiä | виски |
| vodkaa | водки |
| rommia | рома |
| vettä | воды |
| soodavettä | содовой |
| tonic-vettä | тоника |
| appelsiinimehua | апельсинового сока |
| kolaa | колы |
| Onko teillä pikkupurtavia? | У вас есть закуски? |
| Yksi vielä, kiitos. | Еще один/одну, пожалуйста. |
| Toinen kierros, kiitos. | Повторите, пожалуйста. |
| Mihin aikaan suljette? | В какое время вы закрываетесь? |
|
Ostokset
|
|
| Onko teillä tätä minun koossani? | У вас есть это моего размера? |
| Paljonko tämä maksaa? | Сколько это будет стоить? |
| Se on liian kallis. | Это слишком дорого. |
| Miten olisi _____? | Как насчет _____? |
| kallis | дорогой |
| halpa | дешевый |
| Minulla ei ole varaa siihen. | Я не могу себе это позволить. |
| En tahdo sitä. | Я не хочу его. |
| Huijaatte minua. | Вы меня обманываете. |
| En ole kiinnostunut. | Мне это не интересно |
| Hyvä, otan sen. | Хорошо, я беру это. |
| Voinko saada muovipussin? | Можно ли получить пластиковую сумку? |
| Lähetättekö tavaroita myös (ulkomaille)? | Отправляете ли вы товар заграницу? |
| Tarvitsen... | Мне нужна… |
| ...hammastahnaa. | …зубная паста. |
| ...hammasharjan. | …зубная щетка. |
| ...tampooneita. | …тампоны. |
| ...saippuaa. | …мыло. |
| ...shampoota. | …шампунь. |
| ...särkylääkettä. | …болеутоляющие средства. |
| ...flunssalääkettä. | …лекарства от гриппа. |
| ...vatsalääkettä. | …лекарства от желудка. |
| ...partaterän. | …Лезвие бритвы. |
| ...sateenvarjon. | …зонтик. |
| ...aurinkovoidetta. | …крем от загара. |
| ...postikortin. | …Открытка. |
| ...postimerkkejä. | …почтовая марка. |
| ...pattereita. | …батарейки. |
| ...kirjepaperia. | …бумага для письма. |
| ...kynän. | …авторучка. |
| ...suomenkielisiä kirjoja. | …книги на финском языке. |
| ...suomenkielisiä lehtiä. | …журналы на финском языке. |
| ...suomenkielisen sanomalehden. | …газеты на финском языке. |
| ...englanti-suomi sanakirjan. | …английско-финский словарь. |
|
Ajaminen
|
|
| Haluaisin vuokrata auton. | Я бы хотел арендовать машину. |
| Voinko saada vakuutuksen? | Могу я получить страховку? |
| stop | стоп |
| yksisuuntainen | односторонний |
| antaa tietä/'kolmio' | уступить дорогу |
| ei pysäköintiä | остановка запрещена |
| nopeusrajoitus | ограничение скорости |
| bensa-asema | заправочная станция |
| bensiini | бензин |
| diesel | дизель |
|
Virkavalta
|
|
| En ole tehnyt mitään väärää. | Я ничего плохого не делал(а) (Ja nitšego plohogo net delal(a)) |