Ruotsin kielioppi
Ruotsi on germaanisten kielten skandinaaviseen kieliryhmään kuuluva kieli, jota puhuu maailmanlaajuisesti noin 9 miljoonaa ihmistä. Ruotsin kieli on Ruotsin kansalliskieli ja suomen lisäksi toinen virallinen kieli Suomessa. Suomalaisista noin viisi prosenttia puhuu ruotsia äidinkielenään. Ruotsissa sillä on käytännössä virallisen kielen asema, vaikka maan lainsäädäntö ei käsitettä tunne. Ruotsi on myös yksi Euroopan unionin (EU) virallisista kielistä.
Päärakenteeltaan ruotsin kieli on selkeä ja yksinkertainen, mutta lukuisat poikkeukset ja pikkupiirteet vaikeuttavat sen oppimista vieraana kielenä.
Perustietoa
Kieliopillisia sukuja on kaksi: neutrisuku, jonka epämääräinen artikkeli on ett ja yhdistynyt suku, jonka epämääräinen artikkeli on en. Määräinen artikkeli on ruotsissa substantiivin pääte (yksikössä -n, -en ja -t, et; monikossa -na, -en), jonka lisäksi määritteenä olevan adjektiivin edellä käytetään erillistä artikkelia (den, det, monikossa de: det stora huset).
Ruotsin substantiivit jakaantuvat muutamia poikkeuksia lukuun ottamatta seuraaviin taivutusryhmiin (muodot lueteltu järjestyksessä; epämääräinen yksikkö eli perusmuoto, määräinen yksikkö, epämääräinen monikko ja määräinen monikko; päätteet kirjoitettu isoin kirjaimin):
- konsonanttiloppuiset ETT-sanat (neutrit), taivutus: ETT hus, husET, hus, husEN
- vokaaliloppuiset ETT-sanat (neutrit), taivutus: ETT äpple, äppleT, äppleN, äppleNA
- A-loppuiset EN-sanat (ei-neutrit), taivutus: EN blommA, blommAN, blommOR, blommORNA
- E-loppuiset EN-sanat (ei-neutrit), taivutus: EN pojkE, pojkEN, pojkAR, pojkARNA
- konsonanttiloppuiset EN-sanat (ei-neutrit), taivutus: EN hund, hundEN, hundAR, hundARNA
- loppupainotteiset EN-sanat (ei-neutrit), taivutus: EN banan, bananEN, bananER, bananERNA
Sijoja on nominatiivin lisäksi nykyruotsissa enää vain genetiivi, joka substantiiveilla muodostetaan lisäämällä sanan loppuun s-pääte.
Useimmilla adjektiiveilla on kolme muotoa: en-muoto, ett-muoto ja a-muoto. Viimeksi mainittua käytetään monikossa sekä määräisessä muodossa yksikössäkin. Esimerkiksi en skön blomma (kaunis kukka), ett skönt hus (kaunis talo), sköna blommor (kauniita kukkia, kauniit kukat). Lisäksi on vertailumuodot, esimerkiksi skönare (=kauniimpi) ja skönast(e) (=kauniimpi).
Persoonapronominit ovat jag (minä), du (sinä), han (hän, käytetään vain pojista ja miehistä), hon (hän, käytetään vain tytöistä ja naisista), vi (me), ni (te) ja de (he). Vastaavat objektimuodot samassa järjestyksessä ovat mig (uudempi kirjoitusasu mej), dig (uudempi kirjoitusasu dej), honom, henne, oss, er ja dem. Vastaavat genetiivimuodot samassa järjestyksessä ovat min (ett-muoto mitt, a-muoto mina [ensimmäisen ja toisen persoonan pronominit taipuvat ruotsissa adjektiivien tapaan]), din (ditt, dina), hans, hennes, vår (vårt, våra), er (ert, era) ja deras.
Verbien taivutus
Verbien aikamuotoja ovat preesens, imperfekti, perfekti ja pluskvamperfekti. Kaksi viimeksi mainittua ovat liittomuotoja, jotka muodostetaan ha-apuverbin sekä pääverbin supiinin avulla. Persoonapäätteitä ei ole, vaan verbi on samassa muodossa kaikissa persoonissa (vanhemmassa kielessä verbeillä tosin esiintyy erityinen monikkomuoto, mutta sitä ei enää juuri käytetä). Verbit jakautuvat seuraaviin taivutustyyppeihin:
1. konjugaatio: infinitiivin pääte -a, preesensin -ar, imperfektin -ade ja supiinin -at, esimerkiksi tala - talar - talade - talat.
2. konjugaatio: infinitiivin pääte -a, preesensin -er, imperfektin -de tai te ja supiinin -t, esimerkiksi läsa - läser - läste - läst.
3. konjugaatio: infinitiivissä ei päätettä, preesensin pääte -r, imperfektin -dde ja supiinin -tt, esimerkiksi bo - bor - bodde - bott.
4. konjugaatio eli vahvat verbit: infinitiivin pääte -a, preesensin -er, imperfektissä ei päätettä vaan se muodostetaan vaihtamalla vartalon vokaali toiseksi, tavallisimmin i a:ksi, supiinin pääte -it, jota paitsi myös siinä vaihdetaan usein vartalon vokaali, tavallisimmin i u:ksi, esimerkiksi springa - springer - sprang - sprungit.
Verbien passiivi muodostetaan lisäämällä aktiivimuotoon s-pääte, jota paitsi preesensin -r jätetään pois.
Sanajärjestys
Ruotsin sanajärjestys on melko tarkkaan määrätty. Perussanajärjestys on subjekti-predikaatti-objekti. Jos jokin adverbiaali sijoitetaan lauseen alkuun, tulee subjekti päälauseessa kuitenkin vasta predikaatin jälkeen. Sivulauseen sanajärjestys on niin sanottu konsukiepre: konjunktio, subjekti,kieltosana, predikaatti, objekti.
Deklinaatiot
Tämä luku käsittelee ruotsin kielen deklinaatioita.
1. deklinaatio
Ruotsin kielen 1. deklinaatioon kuuluvat en-sukuiset sanat, joiden monikon tunnus on -or. Paria poikkeusta lukuun ottamatta nämä ovat a-kirjaimeen päättyviä sanoja. Ne taipuvat seuraavan mallin mukaan:
en blomma, blomman, blommor, blommorna
en våg, vågen, vågor, vågorna
2. deklinaatio
Ruotsin kielen 2. deklinaation muodostavat en-sukuiset sanat, joiden monikon tunnus on -ar. Ne taipuvat seuraavan mallin mukaan:
en finne, finnen, finnar, finnarna
en hund, hunden, hundar, hundarna
3. deklinaatio
Ruotsin substantiivien 3. deklinaatioon kuuluu sekä en-sukuisia että ett-sukuisa sanoja, joiden yhteinen piirre on monikon tunnus -er tai pelkkä -r. Ett-sukuiset sanat ovat usein lainasanoja ja niiden paino on viimeisellä tavulla.
en banan, bananen, bananer, bananerna
en natt, natten, nätter, nätterna
en sko, skon, skor, skorna
ett kafé, kaféet, kaféer, kaféerna
Um-päätteisiset sanat taipuvat seuraavasti:
ett akvarium, akvariet, akvarier, akvarierna
4. deklinaatio
Ruotsin substantiivien 4. deklinaation muodostavat ett-sukuiset, vokaaliloppuiset sanat. Ne taipuvat seuraavan mallin mukaan:
ett ställe, stället, ställen, ställena
ett häfte, häftet, häften, häftena
5. deklinaatio
Ruotsin substantiivien 5. deklinaation muodostavat
ett-sukuiset, konsonanttiloppuiset sanat
-are-, -ande-, -ende- ja -er-loppuiset en-sukuiset sanat
Ne taipuvat seuraavan mallin mukaisesti:
ett barn, barnet, barn, barnen
ett segel, seglet, segel, seglen (el-, en- ja er-loppuiset)
en läkare, läkaren, läkare, läkarna
en studerande, studeranden, studerande, studerandena
en politiker, politikern, politiker, politikerna
Epämääräinen muoto
Substantiivin epämääräistä muotoa käytetään silloin kun:
1. Asiasta puhutaan ensimmäistä kertaa. Asia on kuulijalle tai lukijalle uusi ja tuntematon. Suomen kielessä voidaan substantiivin eteen lisätä: yksi, eräs, joku, jokin tai mikään.
Min morfar bor med sin fru i en fin tvåa i ett höghus i centrum.
Isoisäni asuu vaimonsa kanssa hienossa kaksiossa yhdessä keskustan kerrostalossa.
2. Substantiivi edustaa koko lajia.
En sjukskötare kan jobba på olika avdelningar vid ett sjukhus.
Sairaanhoitaja voi työskennellä sairaalan eri osastoilla.
3. Sitä käytetään vertauksessa (kuin).
Min syster är som en mamma för sina fosterbarn.
Sisareni on kuin äiti kasvatuslapsilleen.
4. Substantiivi on välittömästi relatiivilauseen edessä.
Min syster är en kvinna som skulle vilja ha många barn.
Sisareni on sellainen nainen, joka haluaisi monta lasta.
Määräinen muoto
1. Substantiivin määräistä muotoa käytetään silloin kun asiasta puhutaan toistamiseen tai se on ennestään tuttu.
Min morfar bor med sin fru i en fin villa. Villan är ganska ny.
Isoisäni asuu vaimonsa kanssa hienossa omakotitalossa. Omakotitalo on melko uusi.
2. Substantiivi edustaa koko lajia.
Sjukskötaren kan jobba på olika avdelningar vid ett sjukhus.
Sairaanhoitaja voi työskennellä sairaalan eri osastoilla.
3. Asia on yleisesti tunnettu.
Solen skiner hela dagen på gården.
Aurinko paistaa koko päivän pihalle.
4. Asia on tietyssä tilanteessa kaikille tuttu.
Både patienterna och vårdpersonalen ska informeras om vaccinet.
Sekä potilaat että hoitohenkilökunta saavat tietoa rokotteesta.
5. Substantiivi on prepositiorakenteen edellä.
Åldringsvården i Finland diskuteras flitigt.
Suomen vanhustenhuollosta keskustellaan ahkerasti.
6. Substantiivi on lauseen subjekti.
Arbetslösheten bland unga är hög.
Nuorisotyöttömyys on korkea.
7. Substantiivi on kehonosa.
Den skadade flickan var blek i ansiktet och skakade på benen.
Vammautunut tyttö oli kalpea kasvoiltaan ja hänen jalkansa tärisivät.
8. Substantiivi on vaate.
Flickan hade tappat ylletröjan.
Tyttö oli hukannut villatakkinsa.
Sanajärjestys
Ruotsin kielessä on kolme erilaista sanajärjestystä yleisesti käytössä; päälauseen, suora, käänteinen sekä sivulauseen sanajärjestys.
Päälauseen suora sanajärjestys
Suora sanajärjestys tarkoittaa, että subjekti on ennen predikaattia. Kieltosanat sekä muut liikkuvat määreet tulevat päälauseissa ensimmäisen predikaattiverbin jälkeen.
Päälauseen käänteinen sanajärjestys
Päälauseen käänteinen sanajärjestys merkitsee, että predikaatti tulee ennen subjektia. Liikkuva määre tulee tällöin subjektin jälkeen.
Käänteistä sanajärjestystä käytetään, kun lause alkaa jollain muulla kuin subjektilla. Käytännössä ensimmäinen sana on siis joku seuraavista:
- ajan määre
- paikan määre
- objekti
- lauseadverbi
- syy / tavan määre
- kokonainen sivulause
- kysymyssana
Sivulauseen sanajärjestys
Sivulauseen sanajärjestys on aina:
konjunktio - subjekti - liikkuva määre - kieltosana - predikaatti - muut sanat
muistisääntönä KonSuLiKiePre
Konjunktion paikalle voi tulla relatiivilausessa relatiivipronomini (som, vars tai vilket) tai relatiivinen adverbi (där, då, dit), ja epäsuorassa kysymyslauseessa kysymyssana, tai om, mikäli kysymyssanaa ei ole. Nu är Annika inte glad.
Liikkuvat määreet
Liikkuvia määreitä ovat seuraavat sanat:
Kieltosanat
- inte
- aldrig (ei koskaan)
- ingen, inget, inga
- ingenting (ei mitään)
- knappast / knappt (tuskin)
- lauseadverbit:
- vanligen/vanligtvis (tavallisesti)
- verkligen (todella)
- säkert (varmasti)
- möjligen (mahdollisesti, oletettavasti)
- antagligen (luultavasti)
- naturligtvis (tietenkin)
- väl (kai)
- gärna (mielellään)
- hellre, helst (mieluummin)
- nog (tarpeeksi)
- kanske (ehkä)
- egentligen (oikeastaan)
- ju (-han, -hän)
- troligen (todennäköisesti)
Epämääräistä aikaa ilmaisevat adverbit
- ibland (joskus)
- sällan (harvoin)
- ofta (usein)
- förr/tidigare/förut (aikaisemmin)
- alltid (aina)
- snart (pian)
- genast (heti)
- nyligen (äskettäin)
Verbien taivutus
Verbit taipuvat neljässä eri konjugaatiossa, joiden lisäksi on olemassa epäsäännöllisiä verbejä. Seuraavassa taulukossa on esimerkki jokaisesta konjugaatiosta. Kullekin konjugaatiolle ominaiset taivutuspäätteet ovat lihavoitu.
infinitiivimuoto | preesens | imperfekti | supiini | |
I | jobba | jobbar | jobbade | jobbat |
IIa | ringa | ringer | ringde | ringt |
IIb | köpa | köper | köpte | köpt |
III | bo | bor | bodde | bott |
IV | bli | blir | blev | blivit |
epäs. | sälja | säljer | sålde | sålt |
Huomattavaa:
Toisen konjugaation verbi kuuluu IIb:hen, jos sen viimeinen kirjain on k, p, t, s tai x ("koputus x"). Muussa tapauksessa se kuuluu IIa:han.
Epäsäännöllisillä ja nelosryhmän verbeillä ei ole varsinaista logiikkaa taipumisessa.
Supiinia käytetään menneen ajan muodoissa ja apuverbinä on ha: perfektissä muodossa har ja pluskvamperfektissä hade.
Tulevaa aikaa, erityisesti lähitulevaisuutta käsitellessä voidaan käyttää myös tavallista preesensiä. Muita mahdollisia tapoja ovat kommer att + infinitiivi -rakenne sekä apuverbin ska(ll) tai tänker avulla. Modusten muodostus tapahtuu apuverbeillä lukuunottamatta yksikön 2., 3. ja monikon 2. persoonan imperatiivia. Muuten imperatiivi muodostetaan verbin låta imperatiivista, persoonapronominista ja pääverbin perusmuodosta. Konditionaali muodostetaan skulle-apuverbillä ja infinitiivillä, potentiaali torde-apuverbillä ja infinitiivillä.
a. Aikamuodot: Preesens, imperfekti, perfekti ja pluskvamperfekti: luen, luin, olen lukenut, olin lukenut.
b. Tapaluokat: Indikatiivi (luen), konditionaali (lukisin) ja potentiaali (lukenen).
c. Pääluokat:Aaktiivi ja passiivi. Aktiivissa ilmaistaan teon suorittaja eli tekijä (Minä luen lehden joka päivä). Passiivissa tekijää ei ilmaista (Lehti luetaan joka päivä).
Konjugaatiot
Konjugaatioiden I, II ja III verbejä kutsutaan heikoiksi verbeiksi.
- Konjugaatioon I kuuluu suurin osa ruotsin kielen heikoista verbeistä. Verbin vartalo päättyy aina vokaaliin a. Se esiintyy kaikissa konjugaation I aikamuodoissa eli preesensissä, imperfektissä, perfektissä ja pluskvamperfektissä.
- Konjugaation II verbeillä vokaali a on vain infinitiivin pääte. Muissa aikamuodoissa sitä ei esiinny. Konjugaation II imperfektin pääte on -de. Konsonanttien k, p, t, s, ja x jälkeen pääte on -te.
- Konjugaatioon III kuuluu vain vähän verbejä. Siinä verbien infinitiivi päättyy aina johonkin muuhun vokaaliin kuin a:han.
Konjugaation IV verbejä kutsutaan vahvoiksi verbeiksi.
- Konjugaation IV verbien infinitiivi ja preesens muodostetaan kuten konjugaatiossa II. Infinitiivin pääte on -a ja preesensin pääte -er. Imperfekti muodostetaan ilman päätettä vartalon vokaalin muutoksella.
Infinitiivi
Infinitiivi on verbin perusmuoto. Ruotsin kielessä infinitiivin edessä käytetään lähes poikkeuksetta att-partikkelia.
Det är intressant att studera till munhygienist.
On mielenkiintoista opiskella suuhygienistiksi.
Att-partikkelia käytetään infinitiivin edessä myös silloin, kun att + infinitiivi on lauseen subjektina:
Att studera till munhygienist är intressant.
Suuhygienistiksi opiskeleminen on mielenkiintoista.
Infinitiivi ilman att-sanaa
Jos infinitiiviä edeltää modaalinen apuverbi tai apuverbin kaltainen verbi, att-partikkeli jätetään pois.
Jag vill studera till munhygienist.
Minä haluan opiskella suuhygienistiksi.
Får du själv välja din arbetspraktikplats?
Saatko sinä itse valita työharjoittelupaikkasi?
Apuverbin kaltaisia verbejä ovat:
behöva II bruka I börja I försöka II hinna IV besluta I hoppas I lova I lyckas I lära II orka I | tarvita olla tapana alkaa yrittää ehtiä päättää toivoa luvata onnistua opettaa jaksaa |
Aikamuodot
Preesens
Preesens ilmaisee, että jotakin tapahtuu juuri tällä hetkellä. Preesensillä voidaan ilmaista myös sellaisia tapahtumia, jotka toistuvat. Ruotsin kielessä preesens muodostetaan päätteellä -r tai -er.
Jag arbetar på dagis.
Minä työskentelen päiväkodissa.
Vi besöker biblioteket en gång i veckan med barnen.
Me käymme lasten kanssa kirjastossa kerran viikossa.
Vi skriver våra namn i bibliotekets gästbok varje gång.
Me kirjoitamme nimemme kirjaston vieraskirjaan joka kerta.
Imperfekti
Imperfekti ilmaisee, että jotakin tapahtui aiemmin. Kyseinen tapahtuma on päättynyt. Ruotsin kielen imperfekti muodostetaan päätteellä -de, -te, tai -dde. Vahvojen verbien imperfektiin ei tule päätettä, vaan verbin vartaloon tulee vokaalin muutos.
Jag arbetade hela sommaren på dagis.
Minä työskentelin koko kesän päiväkodissa.
Vi besökte biblioteket en gång i veckan med barnen.
Me kävimme kirjastossa kerran viikossa lasten kanssa.
Vi skrev våra namn i bibliotekets gästbok varje gång.
Me kirjoitimme nimemme kirjaston vieraskirjaan joka kerta.
Perfekti
Perfekti ilmaisee, että jotakin on tapahtunut aiemmin, mutta tämän tapahtuman seuraukset jatkuvat yhä edelleen. Perfekti tavallaan vastaa preesensiä menneessä ajassa.
Ruotsin kielen perfekti on liittomuoto, joka muodostetaan ha-verbin preesensistä (har) ja pääverbin supiinista.
Jag har arbetat hela sommaren på dagis.
Minä olen työskennellyt koko kesän päiväkodissa.
Vi har besökt biblioteket en gång i veckan med barnen.
Me olemme käyneet kirjastossa kerran viikossa lasten kanssa.
Vi har skrivit våra namn i bibliotekets gästbok varje gång.
Me olemme kirjoittaneet nimemme kirjaston vieraskirjaan joka kerta.
Pluskvamperfekti
Pluskvamperfekti ilmaisee, että jotakin on tapahtunut menneisyydessä. Tämä tapahtuma on päättynyt. Pluskvamperfektiä voidaan verrata imperfektiin siten, että pluskvamperfektin kuvaama tapahtuma tai toiminta on tapahtunut aikaisemmin kuin imperfektin kuvaama tapahtuma tai toiminta.
Ruotsin kielen pluskvamperfekti on liittomuoto, joka muodostetaan ha-verbin imperfektistä (hade) ja pääverbin supiinista.
Jag hade arbetat hela sommaren på dagis.
Minä olin työskennellyt koko kesän päiväkodissa.
Vi hade besökt biblioteket en gång i veckan med barnen.
Me olimme käyneet kirjastossa kerran viikossa lasten kanssa.
Vi hade skrivit våra namn i bibliotekets gästbok varje gång.
Me olimme kirjoittaneet nimemme kirjaston vieraskirjaan joka kerta.
Futuuri
Futuuri on aikamuoto, jota käytetään silloin kun puhutaan tulevasta tapahtumasta.
Ruotsin kielessä futuuri on liittomuoto, joka muodostetaan käyttämällä apuverbiä sekä pääverbin infinitiiviä.
Apuverbeinä voidaan käyttää komma att -rakennetta tai ska(ll) -apuverbiä. Futuuri suomennetaan preesensissä.
Jag ska / kommer att arbeta på dagis.
Minä työskentelen päiväkodissa.
Vi ska / kommer att besöka biblioteket en gång i veckan med barnen.
Me käymme lasten kanssa kirjastossa kerran viikossa.
Vi ska / kommer att skriva våra namn i bibliotekets gästbok varje gång.
Me kirjoitamme nimemme kirjaston vieraskirjaan joka kerta.
Substantiivien taivutus
Substantiivit taipuvat viidessä eri deklinaatiossa. Seuraavassa taulukossa on esimerkki jokaisesta deklinaatiosta. Kullekin deklinaatiolle ominaiset taivutuspäätteet ovat lihavoitu.
yksikön epäm. | yksikön määr. | monikon epäm. | monikon määr. | |
1 | en flicka | flickan | flickor | flickorna |
2 | en pojke | pojken | pojkar | pojkarna |
3 | en elev | eleven | elever | eleverna |
en sko | skon | skor | skorna | |
4 | ett äpple | äpplet | äpplen | äpplena |
5 | ett hus | huset | hus | husen |
en lärare | läraren | lärare | lärarna |
Taivutusryhmiin kuuluvia sanoja:
- kaikki en-sukuiset a-loppuiset substantiivit
- kaikki en-sukuiset e-loppuiset substantiivit, myös monet yksitavuiset sekä -ing loppuiset substantiivit
- monia yksitavuisia sanoja, ryhmään kuuluu myös vierasperäisiä sanoja, joiden paino on lopussa
- kaikki ett-sukuiset vokaaliloppuiset
- kaikki ett-sukuiset konsonanttiloppuiset, lisäksi en-sukuiset -are, -er, -ande-loppuiset henkilöä tarkoittavat substantiivit
Adjektiivien taivutus
Adjektiiveilla on kolme muotoa: en- ja ett-sukuisille sekä monikolle omansa. Normaalitapauksissa ett-muoto saadaan lisäämällä en-muotoon t-kirjain ja monikko saadaa vastaavasti lisäämällä a-kirjain, esimerkiksi fin - fint - fina (hieno). Katso alla oleva taulukko.
Ruotsin kielen adjektiivin taivutus | |
Perusmuoto (en sukuinen) | fin |
ett sukuinen | fint |
monikko | fina |
Poikkeuksia taivutusmuotoihin
- jos en-muoto päättyy t-kirjaimeen, ett-muotoon ei lisätä toista t-kirjainta, esim. kort - kort - korta (lyhyt)
- d-loppuisissa adjektiiveissa ett-muodossa d putoaa pois ja tilalle tulee t, esim. hård - hårt - hårda (kova)
- sanalla liten (pieni) on neljä taivutusmuotoa eli liten - litet - lilla - små, joista lilla on yksikön määräinen muoto ja små monikko, sama pätee myös sanan yhdyssanaan, pytteliten
- jotkut adjektiivit eivät taivu ollenkaan, esim. bra (hyvä), fel (väärä), gratis (ilmainen), kul (kiva)
Adjektiivien vertailumuodot
Positiivi on vertailun perusaste. Vertailusanana on som (kuin).
Han är inte lika hungrig som jag. (Hän ei ole yhtä nälkäinen kuin minä.)
Komparatiivi kertoo, että verrattavaa asiaa on enemmän. Tavallisesti adjektiivin perusmuotoon vain lisätään pääte -are ja komparatiivi on yleensä taipumaton.
fin, -t, -a (hieno) --> finare (hienompi)
Komparatiivia käytetään kun verrataan henkilöä tai asiaa toiseen. Vertailusanana on än.
Lisa har en bättre bil än jag. (Lisalla on parempi auto kuin minulla.)
Superlatiivi on ylin muoto, josta selviää että ominaisuutta on eniten. Adjektiivin perusmuotoon lisätään pääte -ast.
dum, -t, -ma (tyhmä) --> dummast (tyhmin)
Superlatiivia käytetään kun verrataan kaikkiin muihin samassa ryhmässä.
Det här är den roligaste boken som jag vet. (Tämä on hauskin kirja jonka tiedän.)
Prepositiot
Ruotsin kielen tavallisimmat prepositiot | ||
prepositio | suomennos | esimerkki ja sen suomennos |
av | -lta, -ltä, joltakulta | Kortet är av Karin. Kortti on Karinilta. |
bakom | takana | Skolan ligger bakom varuhuset. Koulu sijaitsee tavaratalon takana. |
efter | jälkeen, jäljessä | Lisa kommer efter mig. Lisa tulee jälkeeni. |
framför | edessä | Cykeln står framför dörren. Pyörä on oven edessä. |
från | -lta, -ltä, -sta, -stä | Karin kommer från Danmark. Karin tulee Tanskasta. |
för | (jotakin) varten | Den här biljetten är för dig. Tämä lippu on sinua varten. |
förbi | ohi | Förbi biblioteket. Kirjaston ohi. |
före | ennen | Vi är hemma före klockan åtta. Me olemme kotona ennen kello kahdeksaa. |
genom | (jonkin) lävitse, läpi | Turisterna tittar ut genom fönstret. Matkailijat katsovat ulos ikkunasta. |
hos | luona (henkilön) | Karin bor hos sin pappa. Karin asuu isänsä luona. |
i | -ssa, -ssä (jonkin sisällä/sisässä) | Turisterna sitter i bussen. Matkailijat istuvat linja-autossa. |
med | kanssa, mukana | Kommer du med mig? Tuletko mukaani? |
mellan | välillä, välissä | Vi är i skolan mellan åtta och två. Olemme koulussa kahdeksan ja kahden välillä. |
om | -sta, -stä | Min bror talar om Karin. Veljeni puhuu Karinista. |
på | -lla, -llä, (jonkin) päällä | Väskan ligger på golvet. Laukku on lattialla. |
till | -lle, luokse, johonkin | Vikingarna seglade till Island. Viikingit purjehtivat Islantiin. |
under | alla, alle | Katten sover under bordet. Kissa nukkuu pöydän alla. |
utan | ilman | Vi reser inte utan dig. Emme matkusta ilman sinua. |
vid | luona, vieressä | Varuhuset ligger vid torget. Tavaratalo on torin vieressä. |
åt | -lle, jollekulle | Jag har köpt en CD åt dig. Olen ostanut sinulle CD:n. |
över | yli, (jonkin) yläpuolella | Lampan hänger över bordet. Valaisin riippuu pöydän yläpuolella. |
Pronominit
Pronominit ovat asemosanoja, joita käytetään substantiivin ja adjektiivin asemasta.
Pronominit jaetaan yleensä seuraavasti:
1. Persoonapronominit: minä, sinä, hän, me, te, he.
2. Demonstratiivipronominit: tämä, tuo, se, nämä, nuo, ne.
3. Interrogatiivipronominit: kuka, mikä, kumpi, kumpainen.
4. Relatiivipronominit: joka, mikä, jotka, mitkä.
5. Indefiniittipronominit: joka, jokainen, joku, jompikumpi, jokin, kukin, mikin, kumpikin, kumpainenkin, kukaan, kenkään, mikään, kumpikaan, kumpainenkaan, eräs, muuan, itse, kaikki, molemmat, moni, muu, muutama, toinen, sama, ainoa, usea, harva, koko.
6. Refleksiivipronomini: itse (Hän loukkasi itsensä kaatuessaan.).
7. Resiprookkipronomini: toinen (toinen toistaan).
Persoonapronominit
Persoonapronominit | |||
perusmuoto | omistusmuodot | objektimuoto | |
minä | jag | min, mitt, mina | mig, (mej) |
sinä | du | din, ditt, dina | dig, (dej) |
hän (mies) | han | hans | honom |
hän (nainen) | hon | hennes | henne |
me | vi | vår, vårt, våra | oss |
te | ni | er, ert, era | er |
he | de, (dom) | deras | dem, (dom) |
suluissa olevia muotoja käytetään lähinnä puhekielessä
Persoonapronominien perusmuotoa käytetään lauseen subjektina.
Jag studerar vid yrkeshögskola. Minä opiskelen ammattikorkeakoulussa. |
Omistus- eli possessiivimuoto ilmaisee omistajaan. Omistusmuoto noudattaa omistettavan substantiivin sukua ja lukua: ensimmäistä muotoa (min / din / sin / vår / er / sin) käytetään en-sukuisten substantiivien yhteydessä, t-muotoa (mitt / ditt / sitt / vårt / ert / sitt) ett-sukuisten substantiivien yhteydessä ja a-muotoa monikossa.
En-sukuisten kanssa | Ett-sukuisten kanssa | Monikossa |
Min skola ligger nära centrum. (en skola)
Kouluni sijaitsee lähellä keskustaa. | Mitt utbildningsprogram är vårdarbete. (ett utbildningsprogram)
Koulutusohjelmani on hoitotyö. | Mina skolkompisar är jätte trevliga. (en skolkompis, en, ar, na)
Koulukaverini ovat valtavan mukavia. |
MUISTA, että omistusmuodon jälkeen adjektiivi on aina määräisessä muodossa ja substantiivi epämääräisessä muodossa.
Persoonapronominin objektimuotoa käytetään lauseen objektina. Objektimuotoa käytetään myös aina silloin kun persoonapronominiin eteen tulee prepositio.
Jag bor med Mailis. Känner du henne? (objekti) Minä asun Mailiksen kanssa. Tunnetko sinä hänet?
Kom till oss på kvällen! Tule meidän luokse illalla! |
Persoonapronominin possessiivimuoto (sin, sitt, sina) viittaa aina lauseen subjektiin. Genetiivimuodot hans / hennes ja deras suomennetaan "hänen" ja "heidän":
Morfar bor tillsammans med sin fru (morfar = subjekti). Hans fru är i gott skick. Isoisä asuu vaimonsa kanssa. Hänen vaimonsa on hyvässä kunnossa. |
Demonstratiivipronominit
En-sukuisten sanojen kanssa | Ett-sukuisten sanojen kanssa | Monikossa |
den här / denna tämä | det här / detta tämä | de här / dessa nämä |
den där tuo | det där tuo | de där nuo |
den se | det se | de ne |
Silloin kun demonstratiivipronominina on den här, det här tai de här, sitä seuraava substantiivi on määräisessä muodossa. Denna, dessa tai dessa -pronominien jälkeen substantiivi on epämääräisessä muodossa.
Jos substantiivin edessä on adjektiivi, se on myös määräisessä eli a-muodossa.
den här fina lägenheten denna fina lägenhet tämä hieno huoneisto | det här fina huset detta fina hus tämä hieno talo | de här fina lägenheterna dessa fina lägenheter nämä hienot huoneistot
de här fina husen dessa fina hus nämä hienot talot |
den där fina lägenheten tuo hieno huoneisto | det där fina huset tuo hieno talo | de där fina lägenheterna nuo hienot huoneistot
de där fina husen nuo hienot talot |
Interrogatiivipronominit
Interrogatiivipronominit ovat kysymyssanoja, jotka aloittavat joko suoria tai epäsuoria kysymyslauseita.
Ruotsin kielen tavallisimmat interrogatiivipronominit ovat:
vem vad vad för en / vad för ett var varifrån vart när hur hurdan, t, a vilken, vilket, vilka vilkendera / vilketdera | kuka mikä, mitä mikä missä mistä mihin milloin kuinka millainen mikä, mitkä kumpi |
Vem var Wilhelm Conrad Röntgen? Vad fann han? Han fann X-strålar. | mitt nya hus uusi taloni | Kuka oli Wilhelm Conrad Röntgen? Mitä hän keksi? Hän keksi röntgensäteet. |
Vad för en / ett -pronominia käytetään silloin, kun halutaan tarkentaa kysymystä. Vastauksena on substantiivi:
Vad var han för en man? Han var fysiker. | Mikä mies hän oli? Hän oli fyysikko. |
Vilken-pronominia käytetään silloin, kun puhutaan tietystä ryhmästä. Puheena oleva asia on tuttu. Vastauksena on substantiivi:
Vilken fysiker var han? Han var radiofysiker. | Mikä fyysikko hän oli? Hän oli säteilyfyysikko. |
Hurdan-pronominia (hurdan, hurdant, hurdana) käytetään silloin, kun halutaan tietää, minkälainen jokin on. Kysymykseen vastataan adjektiivilla:
Hurdan fysiker var han? Han var banbrytande. | Millainen fyysikko hän oli? Hän oli uraauurtava. |
Vilkendera / vilketdera -pronominia käytetään silloin, kun on valittava toinen kahdesta:
Vilkendera modaliteten tycker du om, datortomografi eller magnetundersökning?
Datortomografi. | Kummasta kuvantamismenetelmästä pidät enemmän, tietokonetomografiasta vai magneettitutkimuksesta?
Tietokonetomografiasta. |
Relatiivipronominit
Relatiivipronominit aloittavat relatiivisen sivulauseen.
som vilken, vilket, vilka vars vilkas | joka, jotka mikä, mitkä jonka joiden |
Som
Ruotsin kielessä relatiivipronomini som aloittaa relatiivisen sivulauseen. Som viittaa edellisessä päälauseessa olevaan sanaan, jota kutsutaan korrelaatiksi. Korrelaattina voi olla henkilö, esine tai asia. Som-sanan eteen ei voi laittaa prepositiota.
Höghuset som ligger i centrum är nytt. Som on lauseen subjekti, joten sitä ei voi jättää pois. | Kerrostalo, joka sijaitsee keskustassa, on uusi. |
Lägenheten (som) min farfar bor i är en trea. Som ei ole lauseen subjekti. Sen voi tämän vuoksi jättää pois. Lauseen subjekti on farfar. | Kerrostalo, jossa isoisäni asuu, on kolmio. |
Vilken, vilket, vilka
Relatiivipronominia vilken, vilket, vilka käytetään muodollisessa kielenkäytössä. Vilken viittaa en-sukuiseen korrelaattiin, vilket ett-sukuiseen ja vilka monikossa olevaan korrelaattiin. Vilken-pronomini voi saada preposition eteensä.
En-sukuinen korrelaatti | Ett-sukuinen korrelaatti | Monikossa oleva korrelaatti |
Lägenheten i vilken min farfar bor är en trea.
(en lägenhet 3)
Huoneisto, jossa isoisäni asuu, on kolmio. | Höghuset vilket ligger i centrum är nytt.
(ett höghus 5)
Kerrostalo, joka sijaitsee keskustassa, on uusi.
| Servicehemmen på vilka äldre ofta bor kan vara antingen privata eller kommunala.
(ett servicehem 5)
Palvelutalot, joissa iäkkäät usein asuvat, ovat joko yksityisiä tai kunnallisia. |
Vilket-muotoa käytetään silloin, kun se viittaa koko edelliseen lauseeseen.
Min morfar bor med sin fru i en fin tvåa i ett höghus vilket är väldigt praktiskt. | Isoisä asuu vaimonsa kanssa kerrostalokaksiossa, mikä on valtavan käytännöllistä. |
Vars / Vilkas
Vars-pronomini ilmaiseen omistajan. Sitä käytetään silloin kun korrelaatti on yksikössä. Monikossa olevan korrelaatin yhteydessä käytetään vilkas-pronominia, mutta myös vars on mahdollinen.
Klienten vars funktionsförmåga har nedsatt får rehabilitering. | Asiakas, jonka toimintakyky on alentunut, saa kuntoutusta. |
Klienterna vars / vilkas funktionsförmåga har nedsatt får rehabilitering. | Asiakkaat, joiden toimintakyky on alentunut, saavat kuntoutusta. |
Relatiivipronominia vad käytetään silloin, kun korrelaattina on allt. Jos vad-pronomini on relatiivisen sivulauseen subjektina, sen jälkeen tulee som-pronomini.
Vårdpersonalen måste göra allt vad som står i vårdplanen. | Hoitohenkilöstön pitää tehdä kaikki mikähoitosuunnitelmassa on. |
Sjuksköterskan måste göra allt vad läkaren ordinerar | Sairaanhoitaja tekee kaiken minkä lääkäri määrää. |
Indefiniittipronominit
Indefiniittipronominit ovat epämääräisiä pronomineja, jotka eivät viittaa mihinkään tunnettuun tai yksilöityyn asiaan. Ruotsin kielen yleisimmät indefiniittipronominit ovat:
någon, något, några ingen, inget, inga den ena – den andra några – andra annan, annat, andra var och en / vart och ett, varje många alla hela vilkendera / vilketdera båda man | joku, jotkut ei kukaan, ei ketkään toinen – toinen toiset – toiset toinen, toiset jokainen monet kaikki koko kumpi molemmat passiivilauseen muodollinen subjekti, jota ei suomenneta |
Någon, ingen, annan
Pronominit någon, ingen ja annan taipuvat pääsanansa suvun (en / ett) ja luvun (yksikkö / monikko) mukaan. Näiden pronominien jälkeen sekä adjektiivi että substantiivi ovat epämääräisessä muodossa.
Alla måste ha någon yrkesmässig utbilning för att få en arbetsplats. | Kaikilla täytyy olla jokin ammatillinen tutkintosaadakseen työpaikan. |
Om unga har ingen yrkesmässig utbildning är det svårt att hitta jobb. | Jos nuorilla ei ole ammatillista koulutusta, on vaikea löytää työtä. |
Några studenter har en utbildning men de vill ytterligare ha en annan yrkesmässig examenvid ett annat lärosäte. | Joillakin opiskelijoilla on koulutus, mutta he haluavat lisäksi toisen ammatillisen tutkinnonjostakin toisesta oppilaitoksesta. |
Hela, båda, vilkendera / vilketdera
Pronominit hela, båda sekä vilkendera / vilketdera saavat aina määräisen muodon substantiivista.
Om jag får sommarjobb på rehabiliteringssjukhus jobbar jag hela sommaren där. | Jos saan kesätyötä kuntoutussairaalasta, työskentelen koko kesän siellä. |
Ska du jobba hela den långa sommaren? | Aiotko tehdä työtä koko pitkän kesän? |
På vilkendera avdelningen ska du jobba? | Kummalla osastolla sinä aiot työskennellä? |
Jag ska jobba på polikliniken eftersom bådavårdavdelningarna stängs på sommaren. | Työskentelen poliklinikalla, koska molemmathoito-osastot suljetaan kesällä. |
Man
Man-pronominia käytetään passiivilauseen subjektina.
När kan man börja jobba som barnmorska? | Milloin voi alkaa työskennellä kätilönä? |
Refleksiivipronominit
Refleksiivipronominia käytetään silloin, kun tekeminen kohdistuu tekijään itseensä eli se viittaa aina lauseen subjektiin eli tekijään. Ruotsin kielen refleksiivipronominit taipuvat eri persoonamuodoissa seuraavasti:
jag - mig du – dig han / hon – sig vi – oss ni - er de – sig |
Verbit, joihin liittyy refleksiivipronomini, ovat refleksiiviverbejä:
tvätta sig raka sig klä på sig klä av sig röra sig sätta sig lägga sig klara sig lära sig bete sig | peseytyä ajaa partansa pukeutua riisuutua liikkua istuutua mennä nukkumaan selviytyä oppia käyttäytyä |
Jag tvättar mig. Du tvättar dig. Han/hon tvättar sig. Vi tvättar oss. Ni tvättar er. De tvättar sig. | Minä peseydyn. Sitä peseydyt. Hän peseytyy. Me peseydymme. Te peseydytte. He peseytyvät. |
För att kunna klara sig självständigt måste mormor kunna tvätta sig, klä på och av sigoch röra sig. | Pystyäkseen selviytymään itsenäisesti, isoäidintäytyy pystyä peseytymään, pukeutumaan, riisuutumaan ja liikkumaan. |
Resiprookkipronomini
Ruotsin kielen resiprookkipronomini on varandra (toisensa). Se viittaa monikossa olevaan subjektiin.
Kände ni varandra innan ni kom till skolan? | Tunsitteko toisianne ennen kuin tulitte kouluun? |
Konjunktiot
Ruotsin kielen tärkeimmät konjunktiot ovat:
att | että |
då (eftersom) | koska |
när | kun |
om | jos |
fast | vaikka |
där | jossa |
dit | jonne |
Esimerkkejä:
· Eftersom det inte fanns arbete hemma flyttade många.
· När du fyller aderton, blir du myndig. Sedan Stig hade blivit student började han studera medicin.
· Fast trafikljusen inte fungerade hände det inga olyckor.
Lauseessa, johon kuuluu sekä liikkuva määre että inte-sana, kieltosana tulee lähimmäksi predikaatin eteen. Han påstår, att han egentligen inte förstår vad det betyder.
Rinnastuskonjunktiot
Rinnastuskonjunktiot yhdistävät samanlaisia lauseenjäseniä tai samanlaisia lauseita. Yleensä ne yhdistävät päälauseita ja silloin niiden jälkeen on päälauseen sanajärjestys: Jag måste gå ut nu, men jag är inte borta länge. Jag måste sätta mig, för jag orkar inte stå.
Men, för | sillä |
och, eller, utan | vaan |
både - och | sekä-että |
antingen - eller | joko-tai |
varken - eller | ei-eikä |
Kanske-sanan jälkeen voit käyttää sekä suoraa että käänteistä sanajärjestystä.
Joskus rinnastuskonjunktiot yhdistävät sivulauseita ja silloin tarvitaan sivulauseen sanajärjestys: Han sade att han var sjuk och (att han) inte kunde komma till provet.
Passiivi
S-passiivia käytetään lyhyytensä vuoksi ohjeissa, määräyksissä ym. Ärterna sätts i hett vatten och kokas i tio minuter. Tyyliltään tämä on lähinnä ylätyylinen, mutta sopii kohtuullisesti käytettynä myös esimerkiksi abin aineeseen.
Bli-passiivi on taitavan kirjoittajan hallinnassa erinomainen vapaamman tyylin passiivi. Se ilmaisee tapahtumista kun taas vara-passiivi ilmaisee tilaa tapahtuman jälkeen.
Esimerkiksi:
· Den unga killen blev slagen i ansiktet.
Näet sielusi silmillä tapahtuman.
· Golvet är tvättat.
Näet tapahtuman lopputuloksen.
"Dörrarna var varit stängda hela dagen" kertoo, että ovet ovat olleet suljettuina koko päivän. Jos taas sanot "Dörrarna har blivit stängda" (Ovet on suljettu), ajattelet sulkemistapahtumaa, vaikka et ilmaise kuka sulkemisen on tehnyt. Sekä bli- että vara-passiivin kanssa voidaan käyttää ns. modaalisia apuverbejä esim seuraavasti: Dörren ska vara stängd. (Oven pitää olla suljettuna). Dörren borde ha varit stängd. (Oven pitäisi olla suljettuna).
Bli- ja vara-passiiveissa kannattaa olla todella huolellinen partisiipin perfektin muodoissa.
Passiiville on myös vastine man-sana. Kun käytät man-sanaa, ole johdonmukainen. Älä vaihda sitä kesken kaiken englanninmalliseen du-sanaan.
Partisiipin preesens ja perfekti
Partisiipin preesensiä käytetään usein adjektiivin tavoin ja silloin sen suomenkielisen vastineen tunnuksena on -va/-vä. Esimerkiksi sovande= nukkuva, leende = hymyilevä.
Näitä muotoja on sikäli helppo käyttää, että ne eivät taivu suvun ja luvun mukaan vaan ovat taipumattomia esim. ett sovande barn, många lekande flickor.
Komparatiivi ja superlatiivi muodostetaan sanoilla mera ja mest. Min pappa är mera förstående än min mamma.
Partisiipin preesensillä ilmaistaan myös tekemisen tapaa tai tilaa: Han kom springande till mötet. Vi blev stående när han kom.
Partisiipin perfektin suomenkielisen vastineen tunnus on -ttu/-tty tai -nut/-nyt. Partisiin perfektiä käytetään myös usein adjektiivina, joka taipuu pääsanansa mukaan.
Esimerkiksi:
· Bilen stod tvättad på gården.
· Den tvättade bilen var inte min.
· Huset är skyddat av ett staket.
· Min nyköpta jacka var smutsig.
· Vi blev alla förkylda efter festen.
Partisiipin perfektiä käytetään myös bli- ja vara-passiivin muodostamisessa.
Esimerkiksi:
· Hans bil blev stulen.
· Vi har blivit bjudna på en underbar måltid.
· Vilket material är bordet gjort av?
· Dörren är stängd.
Sanaparit
både - och tai såval - som | sekä - että |
varken - eller | ei - eikä |
antingen - eller | joko - tai |
än - än | milloin - milloin |
ju - desto | sitä - mitä |
Esimerkiksi:
· Hon är både hjälpsam och trevlig.
· De kan både sjunga och dansa.
· Såväl gamla som unga tycker om hans musik.
· Han kan varken sjunga eller spela gitarr.
· Varken i sin ungdom eller nu ville han plugga.
· Han antingen ljuger eller talar sanning.
· Antingen du eller jag måste göra det.
· Än skrattade än grät hon.
· Ju mera du äter, desto tjockare blir du.
Som ja vilken
Som ("joka") on tavallisin relatiivipronomini. Se käy melkein aina.
Pojken, som står där är min vän Kalle. Landet, som vann mest guldmedaljer, var inte Norge. Skidlöpare, som använde doping, blev fast.
Jos tarvitset prepositiota som-sanan yhteyteen, siirrä sen lauseen loppuun:
Matcherna, som jag tittade på, var spännande.
Vilken, vilket, vilka kuuluvat vähän juhlavampaan kieleen ja ovat hankalampia käyttää, sillä ne pitää taivuttaa korrelaatin muodon mukaisesti.
· Pojken, vilken står där, är min vän Kalle.
· Landet, vilket vann mest guldmedaljer…
· Skidlöpare, vilka använde doping….
Mutta: Matcherna, på vilka jag tittade, var spännande.
Yksi tapaus, jolloin vilket on lähes pakollinen, on, jos korrelaattina on koko lause:
Många skidlöpare åkte fast för doping, vilket var tråkigt.
Klikkaa tästä RedFox sanakirjaan
Lukusanoja
Seuraavassa on tyypillisimpiä lukuja peruslukuina, järjestyslukuina ja substantivoituina. Järjestyslukua ennen tulee aina den tai det.
perusluku | järjestysluku | substantivoitu | |
0 | noll | ||
1 | en / ett | första / 1:a | en etta 1 |
2 | två | andra / 2:a | en tvåa 1 |
3 | tre | tredje / 3:e | en trea 1 |
4 | fyra | fjärde / 4:e | en fyra 1 |
5 | fem | femte / 5:e | en femma 1 |
6 | sex | sjätte | en sexa 1 |
7 | sju | sjunde | en sjua 1 |
8 | åtta | åttonde | en åtta 1 |
9 | nio | nionde | en nia 1 |
10 | tio | tionde | en tia 1 |
11 | elva | elfte | |
12 | tolv | tolfte | |
13 | tretton | trettonde | |
14 | fjorton | fjortonde | |
15 | femton | femtonde | |
16 | sexton | sextonde | |
17 | sjutton | sjuttonde | |
18 | arton / aderton | artonde / adertonde | |
19 | nitton | nittonde | |
20 | tjugo | tjugonde | |
21 | tjugoen / tjugoett | tjugoförsta | |
22 | tjugotvå | tjugoandra | |
23 | tjugotre | tjugotredje | |
30 | trettio | trettionde | |
40 | fyrtio | fyrtionde | |
50 | femtio | femtionde | |
60 | sextio | sextionde | |
70 | sjuttio | sjuttionde | |
80 | åttio | åttionde | |
90 | nittio | nittionde | |
100 | (ett) hundra | hundrade | |
111 | hundraelva | hundraelfte | |
123 | hundratjugotre | hundratjugotredje | |
200 | tvåhundra | tvåhundrade | |
1000 | (ett) tusen | tusende | |
10000 | tiotusen | tiotusende | |
100000 | hundratusen | hundratusende | |
1000000 | en miljon | miljonte | |
1000000000 | en miljard | miljarde |
Jag har en syster och tre bröder.
Minulla on yksi sisko ja kolme veljeä.
Lukusanan kaksi ja sitä suuremman luvun jälkeinen substantiivi on monikossa.
Hurdant var det första studieåret?
Millainen ensimmäinen opiskeluvuosi oli?
Järjestysluvun jälkeen sekä substantiivi että sitä edeltävä adjektiivi on määräisessä muodossa.
Kellonajat
Vad är klockan? Klockan är:
8 åtta | kahdeksan | 8:00 åtta noll noll | kahdeksan nolla nolla |
8:15 kvart över åtta | vartin yli kahdeksan | 8:15 åtta och femton | kahdeksan viisitoista |
8:30 halv nio | puoli yhdeksän | 8:30 åtta och trettio | kahdeksan kolmekymmentä |
8:45 kvart i nio | varttia vaille yhdeksän | 8:45 åtta och fyrtiofem | kahdeksan neljäkymmentäviisi |
Vilken dag är det idag?
Det är lördag, den 13 april 2013. (den trettonde april tjugohundra tretton)
On lauantai, 13. huhtikuuta 2013.
Var bor du?
Jag bor på Majistersvägen 2 A 6. Jag har en tvåa. Jag bor en trappa upp.
Asun Maisterintie 4 A 3:ssa. Minulla on kaksio. Asun toisessa kerroksessa.
När är du född?
Jag är född den 20 juni 1984. Jag är född den tjogonde i sjätte 1984.
Olen syntynyt 20. kesäkuuta 1984. Olen syntynyt kahdeskymmenes kuudetta 1984.
Epäsäännölliset verbit
be (bedja) | ber (beder) | bad | bett (bedit) | (pyytää, rukoilla) |
binda | binder | band | bundit | (sitoa) |
bita | biter | bet | bitit | (purra) |
bjuda | bjuder | bjöd | bjudit | (tarjota) |
bli (bliva) | blir (bliver) | blev | blivit | (tulla joksikin) |
brinna | brinner | brann | brunnit | (palaa) |
brista | brister | brast | brustit | (murtua, katketa, särkyä, puuttua) |
bryta | bryter | bröt | brutit | (murtaa, katkaista) |
bära | bär | bar | burit | (kantaa) |
böra | bör | borde | bort | (pitää, tulee tehdä jtk.) |
dra (draga) | drar (drager) | drog | dragit | (vetää) |
dricka | dricker | drack | druckit | (juoda) |
driva | driver | drev | drivit | (viedä, kuljettaa, ajaa) |
duga | duger | dög | dugt | (kelvata) |
dö | dör | dog | dött | (kuolla) |
dölja | döljer | dolde | dolt | (kätkeä) |
erfara | erfar | erfor | erfarit | (kokea, saada) |
ersätta | ersätter | ersatte | ersatt | (korvata) |
falla | faller | föll | fallit | (pudota, kaatua) |
fara | far | for | farit | (matkustaa, ajaa) |
finna | finner | fann | funnit | (löytää) |
finnas | finns | fanns | funnits | (olla olemassa) |
flyga | flyger | flög | flugit | (lentää) |
flyta | flyter | flöt | flutit | (virrata, kellua) |
frysa | fryser | frös | frusit | (palella, jäätyä) |
få | får | fick | fått | (saada) |
förstå | förstår | förstod | förstått | (ymmärtää) |
försvinna | -vinner | -vann | -vunnit | (kadota) |
ge (giva) | ger (giver) | gav | givit/gett | (antaa) |
glida | glider | gled | glidit | (liukua) |
glädja | gläder | gladde | glatt | (ilahduttaa) |
gnida | gnider | gned | gnidit | (hangata) |
gripa | griper | grep | gripit | (tarttua) |
gråta | gråter | grät | gråtit | (itkeä) |
gå | går | gick | gått | (mennä, kävellä, kulkea) |
göra | gör | gjorde | gjort | (tehdä) |
ha (hava) | har (haver) | hade | haft | (olla jollakulla, omistaa) |
heta | heter | hette | hetat | (olla nimeltään) |
hinna | hinner | hann | hunnit | (ehtiä) |
hugga | hugger | högg | huggit | (hakata, iskeä) |
hålla | håller | höll | hållit | (pitää esitelmä/puhe tms.) |
kliva | kliver | klev | klivit | (astua, harppoa) |
klyva | klyver | klöv | kluvit | (halkoa) |
knyta | knyter | knöt | knutit | (solmia) |
komma | kommer | kom | kommit | (tulla) |
krypa | kryper | kröp | krupit | (ryömiä) |
kunna | kan | kunde | kunnat | (voida, osata, kyetä) |
le | ler | log | lett | (hymyillä) |
lida | lider | led | lidit | (kärsiä) |
ligga | ligger | låg | legat | (maata, sijaita) |
ljuga | ljuger | ljög | ljugit | (valehdella) |
låta | låter | lät | låtit | (antaa, sallia, kuulostaa) |
lägga | lägger | lade | lagt | (asettaa, laittaa, panna) |
njuta | njuter | njöt | njutit | (nauttia) |
rida | rider | red | ridit | (ratsastaa) |
rinna | rinner | rann | runnit | (virrata, valua) |
riva | river | rev | rivit | (repiä) |
se | ser | såg | sett | (nähdä) |
sitta | sitter | satt | suttit | (istua) |
sjunga | sjunger | sjöng | sjungit | (laulaa) |
sjunka | sjunker | sjönk | sjunkit | (vajota, upota) |
skina | skiner | sken | skinit | (paistaa) |
skjuta | skjuter | sköt | skjutit | (ampua, työntää) |
skrida | skrider | skred | skridit | (astua) |
skrika | skriker | skrek | skrikit | (kirkua) |
skriva | skriver | skrev | skrivit | (kirjoittaa) |
skryta | skryter | skröt | skrutit | (kehua) |
skära | skär | skar | skurit | (leikata) |
slippa | slipper | slapp | sluppit | (päästä, välttyä jltak.) |
slita | sliter | slet | slitit | (raataa, repiä, kuluttaa) |
sluta | sluter | slöt | slutit | (sulkea) vrt. |
sluta | slutar | slutade | slutat | (lakata, lopettaa) |
slå (slåga) | slår (slåger) | slog | slagit | (lyödä) |
slåss (slågas) | slåss (slågs) | slogs | slagis | (tapella) |
smyga | smyger | smög | smugit | (hiipiä) |
snyta | snyter | snöt | snutit | (niistää) |
sova | sover | sov | sovit | (nukkua) |
spricka | spricker | sprack | spruckit | (haljeta, puhjeta, revetä) |
sprida | sprider | spred | spridit | (levittää) |
springa | springer | sprang | sprungit | (juosta) |
sticka | sticker | stack | stuckit | (pistää, häipyä) |
stiga | stiger | steg | stigit | (nousta, astua) |
stjäla | stjäl | stal | stulit | (varastaa) |
strida | strider | stred | stridit | (taistella) |
stryka | stryker | strök | strukit | (silittää) |
stå | står | stod | stått | (seisoa) |
suga | suger | sög | sugit | (imeä) |
supa | super | söp | supit | (juopotella, ryypätä) |
svida | svider | sved | svidit | (kirvellä) |
svika | sviker | svek | svikit | (pettäminen, velvollisuuden pettäminen, vrt. bedra = erehdyttää pettää) |
svälta | svälter | svalt | svultit | (nähdä nälkää) |
svära | svär | svor | svurit | (kirota) |
säga | säger | sade | sagt | (sanoa) |
sälja | säljer | sålde | sålt | (myydä) |
sätta | sätter | satte | satt | (panna, asettaa) |
ta (taga) | tar (tager) | tog | tagit | (ottaa) |
tiga | tiger | teg | tigit | (vaieta) |
töras | törs | tordes | torts | (rohjeta, vrt. våga = uskaltaa) |
vara | är | var | varit | (olla) |
veta | vet | visste | vetat | (tietää) |
vika | viker | vek | vikit | (taittaa) |
vilja | vill | ville | velat | (haluta, tahtoa) |
vinna | vinner | vann | vunnit | (voittaa) |
vrida | vrider | vred | vridit | ( kiertää jotakin) |
välja | väljer | valde | valt | (valita) |
vänja | vänjer | vande | vant | (totuttaa) |
äta | äter | åt | ätit | (syödä) |
Verbejä, joilla on sekä heikko, että vahva taivutus:
begrava | begraver | begravde/begrov | begravt/begravit |
gala | gal | galde/gol | galt/galit |
sluta | slutar/sluter | slutade/slöt | slutat/slutit |
sticka | stickar/sticker | stickade/stack | stickat/stuckit |
tvinga | tvingar/tvinger | tvingade/tvang | tvingat/tvungit |
Ajanmääreitä
måndag tisdag onsdag torsdag fredag lördag söndag på lördag(en) | maanantai tiistai keskiviikko torstai perjantai lauantai sunnuntai lauantaina |
januari februari mars april maj juni juli augusti september oktober november december | tammikuu helmikuu maaliskuu huhtikuu toukokuu kesäkuu heinäkuu elokuu syyskuu lokakuu marraskuu joulukuu |
vår sommar höst vinter | kevät kesä syksy talvi |
på morgonen på förmiddagen mitt på dagen på dagen på eftermiddagen på kvällen på natten i dag i kväll i natt i morgon i övermorgon i går i förrgår i år i fjol för en vecka sedan om en vecka | aamulla aamupäivällä keskipäivällä päivällä iltapäivällä illalla yöllä tänään tänä iltana viime yönä, tänä yönä huomenna ylihuomenna eilen toissapäivänä tänä vuonna viime vuonna viikko sitten viikon kuluttua |
Huudahduksia
Aj | Ai |
Adjö | Hyvästi |
Ah | Auh |
Blablabla | Blablablabla |
Bravo | Hyvä |
Bä | Mää mää (mitä lammas sanoo) |
Eh | Öh |
Farväl | Hyvästi |
Fy | Yäk |
Förlåt | Anteeksi |
Haha | Hah hah |
Halt | Pysähdy |
Hehe | Heh heh |
Hej | Hei, moi |
Heja | Mene |
Hejdå | Hei, hei |
Hihi | Hih hih |
Hmm | Hmm |
Hohoho | Ho ho ho |
Hurra | Hurraa |
Hördu | Kuuletko |
Hörru | Hei, sinä! |
Ih | Eeek! |
Ja | Kyllä |
Jaha | Aha |
Jo | Kyllä (vastauksessa negatiiviseen kysymykseen) |
Kvitt | Piip |
Mjau | Miaau (kissa) |
Mu | Muu (lehmä) |
Mums | maiskutus |
Nej | Ei! |
Nöff | Röh (sika) |
O | O |
Oh | Voi |
Oj | Hups |
Pang | Pang tai bang |
Pip | piip |
Ptro | ptruu (ratsastaessa hevoselle) |
Skål | kippis |
Stopp | Seis! |
Tack | kiitos |
Tackar | kiitti |
Tut | Tööt |
Tja | Terve/Hei |
Ursäkta | Anteeksi |
Usch | Iik! |
Vad | Mitä? |
Var så god | Ole hyvä |
Var så goda | Olkaa hyvät |
Voff | Vuff (koira) |
Kielioppitermejä
Sanaluokat
Substantiivit ovat esineiden, asioiden tai yksilöiden nimiä.
Adjektiivit ilmaisevat asian tai esineen laatua. Ne vastaavat kysymykseen millainen jokin on.
Pronominit ovat asemosanoja. Niitä käytetään substantiivin ja adjektiivin asemasta.
Numeraalit ilmaisevat lukua ja määrää. Ne jaetaan peruslukuihin ja järjestyslukuihin.
Verbit ovat teonsanoja. Ne ilmaisevat tekemistä, tapahtumista ja olemista.
Partikkelit ovat apusanoja, jotka eivät kuulu muihin sanaluokkiin. Partikkeleita ovat alistus- ja rinnastuskonjunktiot sekä prepositiot.
Lausetaso
Subjekti on lauseen pääjäsen predikaatin ohella. Subjekti ilmaisee tekijän. Lause rakentuu subjektin ja predikaatin ympärille. Sanaluokista substantiivi, adjektiivi, pronomini tai numeraali voi olla lauseen subjektina. Subjekti saadaan selville kysymällä "kuka tekee?", "mikä tekee?", "ketkä tekevät?", "mitkä tekevät?", "kuka on?" tai "mikä on?".
Predikaatti on lauseen ydin, johon muut lauseenjäsenet liittyvät. Lauseessa on vain yksi predikaatti. Sanaluokista ainoastaan verbi voi olla lauseen predikaattina. Predikaatti saadaan selville kysymällä "mitä tekee?"
Objekti on lauseen lisäjäsen. Se ilmoittaa predikaattiverbin tekemisen kohteen. Sanaluokista substantiivi, adjektiivi, pronomini tai numeraali voi olla lauseen objektina.
Predikatiivi on lauseen lisäjäsen, joka liittyy olla - tai tulla joksikin – verbeihin. Predikatiivi kertoo mikä tai millainen subjekti on. Sanaluokista substantiivi, adjektiivi, pronomini tai numeraali voi olla lauseen predikatiivina.
Tavan adverbiaali kuvaa tapaa, miten jotakin tehdään. Se vastaa kysymykseen "miten?" tai "millä tavoin?"
Paikan adverbiaali ilmaisee paikan, missä jotakin tehdään.
Ajan adverbiaali ilmaisee, milloin jotakin tehdään.
Adjektiiviattribuutti on substantiivin edessä oleva adjektiivi. Se kuvaa, millainen substantiivi on.
Ruotsin kielioppi
Ruotsin kieliopin ovat koostaneet RedFoxin kieliammattilaiset. Tarkoituksena on että käyttäjä löytää helposti tiedot vaikkapa ruotsin sanajärjestyksestä, ruotsin verbien taivutuksesta sekä ruotsin epäsäännölliset verbit.
Klikkaa tästä RedFox sanakirjaan